Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ce
Délai de prescription
Négociation de la date du sevrage tabagique

Traduction de «commission en date » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous trouvez ci-joint copie, à titre d'information, de l'avis du Conseil national du 19 juin 1999, de la lettre du 23 juin 1999 à la Commission de la protection de la vie privée et de la réponse de la Commission en date du 18 septembre 2001.

Bijgaand vindt u, ter informatie, kopie van het advies van de Nationale Raad van 19 juni 1999, van de brief van 23 juni 1999 aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer alsmede van het antwoord van de Commissie d.d. 18 september 2001.


A partir de 2003, ce fichier sera directement alimenté par les mises à jour quotidiennes où bon nombre de champs de données supplémentaires ont été ajoutés (arrivée à l’INAMI, date des traitements, date de séance, transmission à la commission régionale et retour de la commission régionale, .).

Er werd eveneens een evenementen-bestand gecreëerd nodig voor het opmaken van boordtabellen, zoals voorzien in de bestuursovereenkomst van het RIZIV. Voor het jaar 2002 werd dit bestand gereconstrueerd op basis van aanwezige informatie in de invaliditeitsbestanden en geschatte berekeningsparameters via een vrij complexe programmatie.Vanaf het jaar 2003 zal dit bestand rechtstreeks gevoed worden vanuit de dagelijkse bijwerkingen, waarin tal van supplementaire datumvelden (aankomst bij het RIZIV, datum van verwerkingen, zittingsdatum, vertrek naar en terugkeer van regionale commissie ...[+++]


Les hôpitaux qui ne peuvent respecter cette date doivent introduire un dossier auprès de la commission de conventions motivant la raison pour laquelle ils n’ont pu respecter cette date et présentant un planning prévoyant dans quel délai ils seront effectivement à même de facturer par voie électronique.

Ziekenhuizen die deze datum niet halen, moeten bij de overeenkomstencommissie een gemotiveerd dossier indienen met de reden waarom zij de datum niet kunnen halen en met een planning die voorziet binnen welke termijn zij wel elektronisch zullen kunnen factureren.


En vertu de l’article 62 de l’arrêté royal du 20.7.1971 et de l’article 177, § 1 er , 1°, de l’arrêté royal du 3.7.1996, le médecin-conseil établit, entre la septième et la cinquième semaine précédant la date de début de la période d'invalidité, à l'intention de la Commission supérieure, un rapport (fiche jaune) reprenant tous les éléments de nature à éclairer les membres de cette Commission sur l'opportunité de constater l'état d'invalidité au sens de l'arti ...[+++]

Op grond van artikel 62 van het K.B. van 20.07.1971 en artikel 177, §1, 1° van het K.B. van 3.07.1996 maakt de adviserend geneesheer tussen de zevende en de vijfde week voor de aanvangsdatum van het tijdvak van invaliditeit ten behoeve van de Hoge Commissie een verslag (de ‘gele steekkaart’) op, waarin alle gegevens voorkomen die de leden van deze commissie kunnen voorlichten of het aangewezen is de staat van invaliditeit overeenkomstig artikel 20 van het K.B. van 20.07.1971 te erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 174, alinéa 3, troisième phrase, de la loi précitée, tel qu'il s'applique aux faits portés devant le juge a quo, c'est-à-dire dans la version antérieure à sa modification par l'article 26 de la loi-programme (II) du 24 décembre 2002, dispose que " pour les faits soumis aux chambres restreintes visées à l'article 141, § 2, et aux commissions d'appel visées à l'article 155, alinéa 3, [ce] délai de prescription [.] ne commence à courir qu'à partir de la date où intervient une décision définitive desdites chambres restreintes ou ...[+++]

Artikel 174, derde lid, derde zin, van voormelde wet, zoals van toepassing op de feiten voor de verwijzende rechter, dit is in de versie die voorafgaat aan de wijziging ervan bij artikel 26 van de programmawet (II) van 24 december 2002, bepaalt dat “voor de feiten die aan de in artikel 141, § 2, bedoelde beperkte kamers en aan de in artikel 155, derde lid, bedoelde commissies van beroep zijn voorgelegd”, die verjaringstermijn pas ingaat “op de datum waarop een definitieve beslissing van die beperkte kamers of commissies van beroep is ...[+++]


En effet, la date d’octroi de l’agrément délivré par le ministre compétent via la Commission d’agrément du Conseil national de l’art infirmier est la date à prendre en compte pour calculer la période de droit à la prime.

De toekenningsdatum van de erkenning die door de bevoegde minister via de Erkenningscommissie van de Nationale Raad voor Verpleegkunde is meegedeeld, is immers de datum die in aanmerking moet worden genomen om de periode uit te rekenen waarin men recht op de premie heeft.


- la date à laquelle il a acquis la qualité de titulaire susvisée ( si celle-ci est postérieure au début du trimestre au cours duquel a débuté le risque) : - - Pour les travailleurs payés totalement ou partiellement par commission

- de datum waarop hij de hoedanigheid van bovenvermeld gerechtigde heeft verworven (als zij later is dan het begin van het kwartaal waarin het risico is aangevangen) / /


Dans les trente jours de la date à laquelle elles sont devenues définitives, les décisions ordonnant radiation ou omission du Tableau de l'Ordre, suspension ou limitation du droit d'exercer l'art médical, sont dénoncées à la Commission médicale provinciale ainsi qu'au procureur général près la Cour d'appel dans le ressort de laquelle siège le Conseil provincial dont relève le médecin.

Binnen de 30 dagen na de datum waarop zij definitief zijn geworden, worden de beslissingen houdende schrapping of weglating uit de lijst van de Orde, schorsing in het recht om de geneeskundige praktijk uit te oefenen of de beperkte uitoefening van dit recht, meegedeeld aan de provinciale geneeskundige commissie en aan de procureur-generaal bij het Hof van beroep van het rechtsgebied waarbinnen de provinciale raad zetelt waaronder de betrokken arts ressorteert.


La création d’un groupe de travail mixte médico-mut-CRM (Commission de remboursement des médicaments) sera à l’agenda de la réunion de la médico-mut, en date du 11 décembre prochain.

De oprichting van een gemengde werkgroep medico-mut-CTG (Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen) zal op 11 december 2006 aan bod komen in de vergadering van de medico-mut.


A partir de la date fixée par le Ministre les supports magnétiques doivent, après contrôle et validation, être assortis de la signature électronique du médecin en chef comme preuve de l'authenticité des données, et ce selon les modalités définies par le Ministre, après avis de la Commission " Normes en matière de télématique dans le secteur de la santé " .

Vanaf de door de Minister te bepalen datum dienen de gegevens, na controle en validering en ter bekrachtiging van de waarachtigheid van de gegevens, de elektronische handtekening van de hoofdgeneesheer te dragen volgens de modaliteiten bepaald door de minister, na advies van de Commissie " Standaarden inzake telematica ten behoeve van de sector van de gezondheidszorg " .




D'autres ont cherché : commission en date     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission en date ->

Date index: 2021-05-31
w