Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Guyane française
Pneumonie acquise dans la communauté
Vinaigrette française
île de la Polynésie française

Traduction de «communauté française » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale (= communauté française, dans le reste du texte).

De Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (= hierna Franse Gemeenschap).


La fixation des enveloppes budgétaires pour les années 2006 à 2008 part d’une répartition de 54/46 entre Communauté flamande et Communauté française (pour rappel, le terme Communauté française regroupe dans ce rapport à la fois la Communauté française mais également la Communauté germanophone ainsi que la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale).

De vaststelling van de begrotingsenveloppes voor de jaren 2006 tot 2008 is gebaseerd op een verdeling van 54/46 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap (ter herinnering, onder de term «Franse Gemeenschap» worden in dit verslag zowel de Franse Gemeenschap als de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verstaan).


Ainsi, dans les établissements scolaires organisés par la Communauté française (enseignement officiel), ses missions sont exercées dans les centres PMS de la Communauté française alors que dans les établissements scolaires subventionnés par la Communauté française mais organisés par un autre pouvoir organisateur 1 (enseignement officiel subventionné et enseignement libre subventionné), ses missions sont confiées à des services agréés conformément à ce qui est prévu dans le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l’école.

In de onderwijsinstellingen ingericht door de Franse Gemeenschap (officiële onderwijsinstellingen) worden deze opdrachten uitgevoerd door de PMScentra van de Franse Gemeenschap, terwijl in de onderwijsinstellingen die door de Franse Gemeenschap worden gesubsidieerd maar met een andere inrichtende macht 1 (officieel gesubsidieerd onderwijs en vrij gesubsidieerd onderwijs) deze opdrachten worden toevertrouwd aan erkende diensten overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school.


Le déroulement des programmes de dépistage du cancer du sein et du cancer colorectal est décrit en détail dans les Arrêtés de Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008 relatif au programme de dépistage des cancers en Communauté française 3 et du 7 octobre 2010 rétablissant, de façon temporaire, la réglementation relative au programme de dépistage du cancer du sein par mammographie analogique en Communauté française.

Het verloop van de programma’s voor de opsporing van borstkanker en colorectale kanker wordt in detail beschreven in de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende de programma's voor opsporing van kankers in de Franse Gemeenschap 3 en 7 oktober 2010 houdende tijdelijke wederinvoering van de regeling inzake borstkankeropsporing door middel van analoge mammografie in de Franse Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intégration des personnes handicapées est sous la responsabilité de la Communauté Flamande, (la Communauté Française qui a transmis cette responsabilité à) la Région Wallonne, la Communauté Allemande et la commission de la Communauté Française de la Région Bruxelles Capitale.

De integratie van personen met een handicap behoort tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, (de Franse gemeenschap die deze bevoegdheid doorgaf aan) het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest.


A aucun moment, l’ISP et les centres de dépistages des anomalies congénitales de la Communauté française et de la Communauté flamande ne peuvent s’échanger des données (autres que les données visées au point 1.2) que les centres de dépistages des anomalies congénitales de la Communauté française et de la Communauté flamande ont reçues des maternités et des sages femmes indépendantes pour cause de réidentification possible des nouveau-nés (et ou parents).

Omwille van de mogelijke heridentificatie van de pasgeborenen (en/of hun ouders), mogen het WIV en de centra voor de opsporing van aangeboren afwijkingen van de Franse en Vlaamse Gemeenschap op geen enkel moment onderling gegevens (andere dan de gegevens bedoeld in punt 1.2) uitwisselen die de centra voor de opsporing van aangeboren afwijkingen van de Franse en de Vlaamse Gemeenschap van de kraamklinieken en de zelfstandige vroedvrouwen hebben ontvangen.


L’emploi des personnes handicapées est sous la responsabilité de la Communauté Flamande, (la communauté française qui a transmis cette responsabilité à la) Région Wallonne, la Communauté Allemande et la commission de la communauté Française de la Région Bruxelles Capitale.

De tewerkstelling van personen met een handicap behoort tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, (de Franse gemeenschap die deze bevoegdheid doorgaf aan) het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest.


Point de vue de la Communauté française Prof. Edgard Coche, Représentant de la Communauté française

Visie van de Franse Gemeenschap Prof. Edgard Coche, Vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap


Évaluation du programme de dépistage du cancer du sein en Communauté française Prof. Anne Vandenbroucke, Centre de référence pour le dépistage du cancer du sein (Communauté française)

Evaluatie screeningsprogramma van borstkanker in de Franse Gemeenschap Prof. Anne Vandenbroucke, Centre de référence pour le dépistage du cancer du sein, Franse Gemeenschap


L’article 3 des arrêtés royaux du 13 septembre 2004 et du 16 novembre 2005 relatifs à l’intervention de l’assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national respectivement pour les années 2004 et 2005 stipule que ‘L’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé est fixée en fonction d’une enveloppe budgétaire sur une base annuelle dont le montant est fixé à 13 226 000 EUR, à savoir 7 671 080 EUR pour la Communauté flamande et 5 554 920 EUR pour la Communauté française et la Communauté germanophone ; (.).

Artikel 3 van de koninklijke besluiten van 13 september 2004 en van 16 november 2005 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor respectievelijk het jaar 2004 en 2005 stelt: “De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgesteld op grond van een begrotingsenveloppe op jaarbasis waarvan het bedrag wordt vastgesteld op 13 226 000 EUR, te weten 7 671 080 EUR voor de Vlaamse Gemeenschap en 5 554 920 EUR voor de Franse en Duitstalige Gemeenschap (.)”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté française ->

Date index: 2022-12-12
w