Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautés pour les années 2015-2018 " (Frans → Nederlands) :

Avis relatif au contingentement des médecins: les quotas pour la Belgique et les Communautés pour les années 2015-2018

Advies inzake contingentering artsen: de aantallen voor België en de Gemeenschappen voor de jaren 2015 - 2018


Avis relatif au contingentement des médecins: les quotas pour la Belgique et les Communautés pour l'année 2018 (AR du 18 juin 2008)

Advies inzake de contingentering van de artsen: de aantallen voor België en de Gemeenschappen voor het jaar 2018 (KB van 18 juni 2008)


Avis relatif au contingentement des médecins: les quotas pour la Belgique et les Communautés pour les années 2019-2020 (AR du 18 juin 2008)

Advies inzake de contingentering artsen: de aantallen voor Belgiê en de Gemeenschappen voor de jaren 2019-2020 (KB van 12 juni 2008)


L’article 3 de l’arrêté royal du 13 septembre 2004 et de l’arrêté royal du 16 novembre 2005 relatif à l’intervention de l’assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour, respectivement l’année 2004 et l’année 2005 stipule ce qui suit : « L’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé est fixée en fonction d’une enveloppe budgétaire sur une base annuelle dont le montant est fixé à 13 226 000 EUR, à savoir 7 671 080 EUR pour la ...[+++]

Artikel 3 van de koninklijke besluiten van 13 september 2004 en 16 november 2005 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma’s met een nationaal karakter voor respectievelijk het jaar 2004 en 2005 stelt : " De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgesteld op grond van een begrotingsenveloppe op jaarbasis waarvan het bedrag wordt vastgesteld op 13 226 000 EUR, namelijk 7 671 080 EUR voor de Vlaamse Gemeenschap en 5 554 920 EUR voor de Franse en Duitstalige Gemeenschap" .


La fixation des enveloppes budgétaires pour les années 2006 à 2008 part d’une répartition de 54/46 entre Communauté flamande et Communauté française (pour rappel, le terme Communauté française regroupe dans ce rapport à la fois la Communauté française mais également la Communauté germanophone ainsi que la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale).

De vaststelling van de begrotingsenveloppes voor de jaren 2006 tot 2008 is gebaseerd op een verdeling van 54/46 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap (ter herinnering, onder de term «Franse Gemeenschap» worden in dit verslag zowel de Franse Gemeenschap als de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verstaan).


L’article 3 des arrêtés royaux du 13 septembre 2004 et du 16 novembre 2005 relatifs à l’intervention de l’assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national respectivement pour les années 2004 et 2005 stipule que ‘L’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé est fixée en fonction d’une enveloppe budgétaire sur une base annuelle dont le montant est fixé à 13 226 000 EUR, à savoir 7 671 080 EUR pour la Communauté ...[+++]

Artikel 3 van de koninklijke besluiten van 13 september 2004 en van 16 november 2005 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor respectievelijk het jaar 2004 en 2005 stelt: “De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgesteld op grond van een begrotingsenveloppe op jaarbasis waarvan het bedrag wordt vastgesteld op 13 226 000 EUR, te weten 7 671 080 EUR voor de Vlaamse Gemeenschap en 5 554 920 EUR voor de Franse en Duitstalige Gemeenschap (.)”.


Pour la fin du Contrat d’administration 2013-2015, une évaluation sera également réalisée, en concertation avec ces acteurs, sur le fonctionnement et les résultats du Service d’audit interne pendant les trois premières années de son existence. Cette évaluation se penchera également sur les attentes pour la période suivante.

Voor het einde van de Bestuursovereenkomst 2013-2015 zal in samenspraak met deze actoren ook een evaluatie worden uitgevoerd over de werking en resultaten van de Dienst Interne Audit tijdens de eerste drie jaar van zijn bestaan en de verwachtingen voor de volgende periode.


En Communauté flamande, une première campagne de vaccination contre le HPV a été lancée au cours de l'année scolaire 2010-2011 pour le groupe de jeunes filles de la première année de l'enseignement secondaire ou qui sont nées en 1998.

De Vlaamse Gemeenschap startte in de loop van het schooljaar 2010-2011 een eerste HPV-vaccinatiecampagne voor de groep meisjes van het eerste middelbaar of die in 1998 geboren waren.


Hubband et al. ont, par ailleurs, montré, à partir de l’évaluation nationale de la Treatment Outcome Prospective Study -TOPS- qu’il fallait une année de prise en charge pour un traitement de substitution comme pour un séjour en communauté thérapeutique, pour obtenir une forte réduction de l’usage d’héroïne.

Hubband et al. hebben bovendien aangetoond met de nationale Treatment Outcome Prospective Study -TOPS- dat de opvang een jaar moest duren zowel voor een substitutiebehandeling als voor een verblijf in een therapeutische gemeenschap, om een sterke vermindering van het heroïne gebruik te bekomen.


Plusieurs études, dans les années 1980, ont montré que le traitement ambulatoire, impliquant une forme de soutien ou d’accompagnement psychosocial, apportait une amélioration pour le patient, comparable à celle obtenue grâce au traitement en communauté thérapeutique ou à la maintenance à la Méthadone, mais toujours supérieure au traitement se limitant au sevrage ou de l’absence de traitement.

Meerdere studies, in de jaren ’80 hebben aangetoond dat de ambulante behandeling met een ondersteuning of psychosociale begeleiding een verbetering brengt voor de patiënt, die vergelijkbaar is aan deze verkregen met een behandeling in een therapeutische gemeenschap of met het onderhouden van de Methadon, maar steeds superieur is aan de behandeling die zich beperkt tot een ontwenning of ontstentenis van behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés pour les années 2015-2018 ->

Date index: 2023-11-25
w