Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Pneumonie acquise dans la communauté

Traduction de «communautés rend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La répartition des compétences entre le niveau fédéral, les régions et communautés rend l’inventaire du groupe-cible plus difficile.

Verdeling van bevoegdheden over het federaal niveau, gewesten en gemeenschappen bemoeilijkt het inventariseren van de doelgroep.


Dans la Belgique fédérale, les matières différentes concernant les personnes limitées sont partagées sur le niveau fédéral, les régions et les communautés, ce qui rend difficile de faire un inventaire.

In het federale België zijn de verschillende materies met betrekking tot personen met een beperking verdeeld over het federaal niveau, de gewesten en de gemeenschappen, wat het maken van een inventaris niet bevordert.


considérant que la spécificité du secteur médical rend opportun de prévoir que l'organisme notifié et le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté fixent, d'un commun accord, les délais pour l'achèvement des opérations d'évaluation et de vérification de la conformité des dispositifs,

Overwegende dat het op grond van het specifieke karakter van de medische sector dienstig is te bepalen dat de aangemelde instantie en de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde in onderlinge overeenstemming de termijnen vaststellen voor het voltooien van de evaluatie- en verificatieverrichtingen ten aanzien van de overeenstemming van de hulpmiddelen,


Pour ce qui est des soins de santé, les compétences sont partagées, ce qui rend indispensable une concertation avec les Communautés et les Régions.

Inzake gezondheid zijn de bevoegdheden verdeeld, wat een overleg met de Gemeenschappen en Gewesten noodzakelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés rend ->

Date index: 2023-09-17
w