Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communication de l’établissement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger


accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans le dortoir d'un établissement d'enseignement

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in slaapzaal van onderwijsinstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Des discussions sont actuellement en cours avec la Cellule Communication concernant l’établissement d’un plan de communication développement durable et EMAS ;

- Er zijn momenteel besprekingen aan de gang met de Communicatiecel in verband met de uitwerking van een communicatieplan voor de duurzame ontwikkeling en EMAS;


21. L'exploitant facilite les opérations d'expertise et de contrôle, effectue toutes les manipulations exigées par l'expert, suit toutes les instructions relatives au marquage et à la dénaturation, met à la disposition de celui-ci l'espace équipé et suffisant permettant une expertise efficace et lui procure l'aide nécessaire et met à sa disposition l'utilisation des moyens de communication de l'établissement.

21. De exploitant vergemakkelijkt de keurings- en controlewerkzaamheden, verricht alle door de keurder gevraagde handelingen, volgt alle instructies inzake merken en onbruikbaar maken, stelt de keurder de nodige ingerichte ruimte met het oog op efficiënte keuring ter beschikking en biedt hem de nodige hulp en stelt hem het gebruik van de communicatiemiddelen van de inrichting ter beschikking.


L’exploitant du secteur alimentaire est tenu de faciliter les opérations d’expertise et de contrôle, notamment d’effectuer toute manipulation jugée utile par l’expert, de suivre toutes les instructions de celui-ci relatives au marquage ou à la dénaturation, de mettre à sa disposition l’espace équipé et suffisant permettant l’expertise efficace et de lui procurer l’aide nécessaire et de mettre à sa disposition l’utilisation des moyens de communication de l’établissement.

De exploitant van een levensmiddelenbedrijf is ertoe gehouden de keurings- en de controlewerkzaamheden te vergemakkelijken, inzonderheid door alle door de officiële dierenarts nuttig geachte handelingen te verrichten, diens instructies inzake merken en onbruikbaarmaking op te volgen, hem de nodige ingerichte ruimte met het oog op efficiënte keuring ter beschikking te stellen evenals de nodige hulp te bieden en het gebruik van de communicatiemiddelen van de inrichting ter beschikking te stellen.


39. L'exploitant facilite les opérations d'expertise et de contrôle, effectue toutes les manipulations exigées par l'expert, suit toutes les instructions relatives au marquage et à la dénaturation, met à la disposition de celui-ci l'espace équipé et suffisant permettant une expertise efficace et lui procure l'aide nécessaire et met à sa disposition l'utilisation des moyens de communication de l'établissement.

39. De exploitant vergemakkelijkt de keurings- en controlewerkzaamheden, verricht alle door de keurder vereiste handelingen, volgt alle instructies op inzake merken en onbruikbaar maken, stelt hem de nodige ingerichte en voldoende grote ruimte ter beschikking met het oog op een efficiënte keuring, biedt hem de nodige hulp en laat hem de communicatiemiddelen van de inrichting gebruiken


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le point commun entre ces établissements est le traitement résidentiel, dans lequel la vie en groupe occupe une place centrale.

Wat die inrichtingen allemaal gemeen hebben, is dat het om residentiële behandelingsformules gaat waarbij het leven in groep centraal staat.


Il appartient aux responsables de l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention a été conclue et du nouvel établissement hospitalier qui reprend les droits et obligations de la convention d’informer par écrit (par une lettre recommandée commune, adressée au Service des soins de santé de l’INAMI) quel établissement hospitalier (dans le cadre de l’accord de défusion) poursuivra les activités de la convention et reprendra à cette fin les droits et obligations de la convention.

Het komt de verantwoordelijken van de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is en van de nieuwe verplegingsinrichting die de rechten en plichten van de overeenkomst overneemt, toe om schriftelijk (via een gezamenlijke, aangetekende brief gericht aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV) mee te delen welke verplegingsinrichting (in het kader van het defusie-akkoord) de activiteiten van de overeenkomst zal voortzetten en daartoe de rechten en plichten van de overeenkomst overneemt.


L’article 37quater de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés fait de même pour les personnes qui perçoivent une rémunération pour l'exercice d'un mandat politique exécutif auprès d'une commune, d'un centre public d'action sociale (CPAS), d'une province, d'une association de communes ou d'une association de CPAS visée au chapitre XII de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976, ou leurs remplaçants.

Artikel 37quater van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers doet hetzelfde voor de personen die een bezoldiging ontvangen voor het uitoefenen van een uitvoerend politiek mandaat bij een gemeente, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW), een provincie, een vereniging van gemeenten of een OCMWvereniging beoogd in hoofdstuk XII van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van 8 juli 1976, en op hun vervangers.


La communication est un des fondements de l’organisation des missions de l’INAMI. Dans le cadre des relations avec les dispensateurs de soins, les organismes assureurs (O.A) et autres établissements qui, par exemple, ont conclu une convention avec l’INAMI, l’échange d‘informations et la bonne qualité de la communication sont indispensables.

Communicatie is een van de fundamenten van de organisatie van de opdrachten van het RIZIV. In het kader van de relaties met de zorgverleners, de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en andere inrichtingen die, bijvoorbeeld, een overeenkomst met het RIZIV hebben afgesloten, zijn de uitwisseling van informatie en de goede kwaliteit van de communicatie onontbeerlijk.


La convention Bénélux du 12 septembre 1986 concernant la collaboration transfrontalière entre des associations ou des autorités territoriales, donne à des collectivités locales (provinces, intercommunales, communes, CPAS) la possibilité de conclurer directement, au-delà de la frontière, avec des établissements publics similaires, des arrangements communs sur une base de droit public.

De Benelux overeenkomst van 12 september 1986 inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale samenwerkingsverbanden of autoriteiten geeft aan lagere overheden (provincies, intercommunales, gemeenten, OCMW’s) de mogelijkheid om rechtstreeks over de grens heen met soortgelijke overheidsinstellingen gemeenschappelijke regelingen te treffen op publiekrechterlijke basis.


L’adhésion vaut à partir du 1 er jour du mois qui suit la communication au Comité de l’assurance que le Conseil technique des implants a constaté que l’établissement hospitalier satisfaisait aux critères exigés.

De toetreding geldt vanaf de 1 ste dag van de maand na mededeling aan het Verzekeringscomité dat de Technische raad voor implantaten heeft vastgesteld dat de verplegingsinrichting voldoet aan de vereiste criteria.




Anderen hebben gezocht naar : communication de l’établissement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication de l’établissement ->

Date index: 2022-10-11
w