Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artère iliaque commune
Cuspide de la valve du tronc artériel commun
Limande commune
Millet commun
Pollen de roseau commun
Promotion de la communication familiale efficace
Veine iliaque commune
Venin de guêpe commune
Ventricule commun

Vertaling van "communication et conclu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-pulmonaire

DORV met subpulmonaal VSD












promotion de la communication familiale efficace

bevorderen van een effectieve gezinscommunicatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
communication et conclu des conventions avec 60 réseaux multidisciplinaires.

communicatiedoelstellingen en het afsluiten van overeenkomsten met 60 multidisciplinaire netwerken.


Les bourgmestres des 11 communes ayant conclu un contrat avec l’asile pour l’accueil de chiens et chats errants seront informés de la fermeture du refuge pour chats.

De burgemeesters van de 11 gemeenten die een contract hebben met het asiel voor de opvang van loslopende honden en katten worden op de hoogte gebracht van de sluiting van het kattenasiel.


Art. 2. Les employeurs ont droit à une intervention financière annuelle en compensation des mesures de dispense de prestations de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière, telle qu'elle est prévue dans l’accord relatif aux secteurs fédéraux de la santé du 26 avril 2005 conclu entre le gouvernement fédéral et les organisations représentatives du secteur privé non marchand ou dans le protocole n° 148/2 du Comité commun à l'ensemble des services publics des 29 juin, 5 juillet et 18 juillet 2005, pour autant qu'ils so ...[+++]

Art. 2. De werkgevers hebben recht op een jaarlijkse financiële tegemoetkoming ter vergoeding van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties in het kader van de eindeloopbaanproblematiek, zoals dit is voorzien in het akkoord voor de gezondheidssector van 26 april 2005, afgesloten tussen de federale regering en de representatieve organisaties van de private non-profit sector, of in het protocol nr. 148/2 van het Gemeenschappelijk Comité voor alle Overheidsdiensten van 29 juni, 5 juli en 18 juli 2005, voor zover hij onder de toepassing valt van een collectieve arbeidsovereenkomst die is gesloten in het bevoegde paritair comi ...[+++]


La communication est un des fondements de l’organisation des missions de l’INAMI. Dans le cadre des relations avec les dispensateurs de soins, les organismes assureurs (O.A) et autres établissements qui, par exemple, ont conclu une convention avec l’INAMI, l’échange d‘informations et la bonne qualité de la communication sont indispensables.

Communicatie is een van de fundamenten van de organisatie van de opdrachten van het RIZIV. In het kader van de relaties met de zorgverleners, de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en andere inrichtingen die, bijvoorbeeld, een overeenkomst met het RIZIV hebben afgesloten, zijn de uitwisseling van informatie en de goede kwaliteit van de communicatie onontbeerlijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les employeurs ont droit à une intervention financière annuelle pour les membres du personnel, en compensation des mesures en matière d'harmonisation des barèmes et d'augmentation des rémunérations prévues par le plan pluriannuel fédéral du 1er mars 2000 pour le secteur des soins de santé ou le protocole n° 120/2 du 28 novembre 2000 du Comité commun pour tous les services publics et l'accord relatif aux secteurs fédéraux de la santé du 26 avril 2005 conclu entre le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives du ...[+++]

Art. 2. De werkgevers hebben recht op een jaarlijkse financiële tegemoetkoming ter vergoeding, voor de personeelsleden, van de maatregelen inzake harmonisering van de barema's en de verhoging van de vergoedingen voorzien in het meerjarenplan voor de gezondheidssector van 1 maart 2000 of in het protocol nr. 120/2 van 28 november 2000 van het Gemeenschappelijk Comité voor alle Overheidsdiensten en het akkoord betreffende de federale gezondheidssectoren van 26 april 2005 afgesloten tussen de federale regering en de representatieve organisaties van de private- non-profitsector of het protocol nr. 148/2 van het Gemeenschappelijk Comité voor ...[+++]


Art 2 L’article 3, §1, 4. de la convention nationale M/08 conclue le 4 décembre 2007 est complété comme suit « Une lettre reprenant la position commune de la Commission de convention sera envoyée à la Ministre »

Art.2 Artikel 3, §1, 4. van de nationale overeenkomst M/08, afgesloten op 4 december 2007, wordt aangevuld als volgt: “Een brief met het gemeenschappelijk standpunt van de Overeenkomstencommissie zal aan de Minister worden gestuurd”.


CCT 81 : 12/06/2002. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 81 du 26 avril 2002, conclue au sein du Conseil national du travail, relative à la protection de la vie privée des travailleurs à l'égard du contrôle des données de communication électroniques en réseau.

CAO 81: 12 JUNI 2002: Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81 van 26 april 2002, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers ten opzichte van de controle op de elektronische online communicatiegegevens.


Le “Protocole 3”, conclu en 2005 établit un certain nombre d’objectifs communs pour les soins aux personnes âgées et fixe un moratoire sur le nombre de lits de maison de repos.

Het in 2005 gesloten “protocol 3” legt een reeks gemeenschappelijke doelstellingen met betrekking tot de ouderenzorg vast en stelt een moratorium op het aantal rusthuisbedden in.


Il appartient aux responsables de l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention a été conclue et du nouvel établissement hospitalier qui reprend les droits et obligations de la convention d’informer par écrit (par une lettre recommandée commune, adressée au Service des soins de santé de l’INAMI) quel établissement hospitalier (dans le cadre de l’accord de défusion) poursuivra les activités de la convention et reprendra à cette fin les droits et obligations de la convention.

Het komt de verantwoordelijken van de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is en van de nieuwe verplegingsinrichting die de rechten en plichten van de overeenkomst overneemt, toe om schriftelijk (via een gezamenlijke, aangetekende brief gericht aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV) mee te delen welke verplegingsinrichting (in het kader van het defusie-akkoord) de activiteiten van de overeenkomst zal voortzetten en daartoe de rechten en plichten van de overeenkomst overneemt.


Compte tenu de la diversité d'autorités impliquées dans la gestion des OGM, l'Etat fédéral et les Régions ont conclu un accord de coopération visant à disposer d'un système commun d'évaluation scientifique des risques Evaluation des risques C’est la première étape de la gestion des risques.

Omwille van de diversiteit aan betrokken overheden bij het beheer van GGO’s, sloten de federale overheid en de Gewesten een samenwerkingsakkoord met de bedoeling te komen tot een gemeenschappelijk systeem van wetenschappelijke Risicobeoordeling Dit is de eerste stap in het risicobeheer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication et conclu ->

Date index: 2022-04-12
w