Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos
Orientation vers un ergothérapeute
Orientation vers un physiothérapeute
Orientation vers un podologue
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Orientation vers un service d'orthophonie
Orientation vers un service de logement
Orientation vers un service de pompes funèbres
Orientation vers un service juridique

Traduction de «communications vers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'application eBirth ne concerne que l'envoi des données de l'avis de naissance et de l'attestation d'accouchement de l'hôpital vers les communes, des données statistiques médicales de l'hôpital vers les Communautés et des données socioéconomiques des communes vers les Communautés.

De eBirth-toepassing heeft enkel betrekking op de gegevens van de kennisgeving van geboorte en het attest van bevalling van het ziekenhuis naar de gemeenten, de medische statistische gegevens van het ziekenhuis naar de Gemeenschappen en de socio-economische gegevens van de gemeenten naar de


communication vers les consommateurs et vers les secteurs concernés

de consumenten en de betrokken sectoren informeren en sensibiliseren


Le risque doit faire l’objet d’une évaluation scientifique, être géré par les pouvoirs publics et faire l’objet d’une communication vers le grand public.

Het risico moet wetenschappelijk worden geëvalueerd, door de autoriteiten worden beheerd en het grote publiek moet erover worden geïnformeerd.


Exemples de communication vers l’extérieur : campagne abattage rituel, propreté des toisons, campagne Ohlala en été (parkings des supermarchés ou affiches), camps de vacances (rouleau de papier cuisine avec un message de sécurité alimentaire), folder sur le service de médiation (distribué lors des foires, manifestations agricoles…), folder avec la procédure en cas de retrait / recall (doit encore être soumis au comité consultatif), smiley…

Enkele voorbeelden van externe communicatie zijn : campagne rituele slachtingen, goede vachtcondities, Ohlala-campagne in de zomer (parking van grootwarenhuizen of affiches), zomerkampen (huishoudrolgadget met een advies over voedselveiligheid), folder over de ombudsdienst (ter verspreiding tijdens beurzen en landbouwevenementen…), folder over recallprocedure (moet nog aan het wetenschappelijk comité worden voorgelegd), smiley…


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, nous avons le formulaire de notification de naissance qui devra être transmis vers le service de l’Etat Civil de la commune où s’est déroulé la naissance dans un délai de 24 heures après l’accouchement et d’autre part le formulaire des données statistiques médicales qui devra être transmis dans un délai maximal de un mois vers la Communauté dont dépend votre hôpital ainsi que vers le SPE ou le CEPIP (le formulaire médical n’est accessible qu’une fois que la notification a été validée et transmise vers le service de l’Eta ...[+++]

Enerzijds is er het formulier kennisgeving van geboorte dat binnen een termijn van 24 uur na de bevalling zal moeten worden verzonden naar de Burgerlijke Stand van de gemeente waar het kind is geboren. Anderzijds is er het formulier met de medische statistische gegevens dat binnen een maximumtermijn van één maand moet worden verzonden naar de Gemeenschap waarvan uw ziekenhuis afhankelijk is, evenals naar het SPE of het CEPIP (het medische formulier is enkel beschikbaar eens de kennisgeving werd gevalideerd en opgestuurd naar de Burgerlijke Stand van de gemeente van geboorte).


Cette application remplace les anciennes procédures manuelles : elle permet d’encoder une seule fois les données d’identification de la maman et de l’enfant (et éventuellement celles du papa) afin de les transmettre (formulaire de notification) dans un délai de 24h00 vers le service de l’Etat Civil de la commune où s’est produite la naissance. eBirth permet également de compléter les données statistiques médicales qui devront être transmises dans un délai maximal de 1 mois (formulaire Modèle I des données statistiques médicales ou formulaire du SPE, Cepip) vers les Communauté ...[+++]

Deze toepassing vervangt de oude manuele procedures: ze maakt het mogelijk de identificatiegegevens van de moeder en het kind (en eventueel van de vader) slechts eenmaal in te voeren en binnen een termijn van 24 uur door te sturen (formulier van kennisgeving) naar de dienst Burgerlijke Stand van de gemeente waar het kind is geboren. eBirth maakt het ook mogelijk de medische statistische gegevens aan te vullen die binnen een maximumtermijn van 1 maand moeten worden verzonden (formulier Model I van de medische statistische gegevens of formulier van het SPE, Cepip) naar de Gemeenschappen, het SPE en het CEPIP.


L'envoi de toutes autres données, qui concernent principalement les communes (ex. l'envoi vers le Registre national, l'Office des étrangers, communes des lieux d'habitation,…), devra encore se faire via la procédure actuellement mise en place au sein des administrations communales.

Gemeenschappen. Alle andere gegevens, vooral die over de gemeenten (bijv. het opsturen naar het Rijksregister, de Dienst Vreemdelingenzaken, gemeenten van de woonplaatsen,…), worden nog via de binnen de gemeenteadministraties gebruikelijke procedure opgestuurd.


1. La demande vise à obtenir une autorisation pour la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par l'hôpital " Gasthuiszusters van Antwerpen" à un médecin déterminé afin de permettre à ce dernier d'organiser, à la demande d'un bureau de traduction 1 , l'évaluation de la traduction d'un questionnaire spécifique de l'anglais vers le néerlandais.

1. De aanvraag strekt er toe om de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door het ziekenhuis „GasthuisZusters van Antwerpen‟ aan één bepaalde geneesheer te machtigen om hem toe te laten, in opdracht van een vertaalbureau 1 , een evaluatie te organiseren van een vertaling van een specifieke vragenlijst van het Engels naar het Nederlands.


2.8.5. En ce qui concerne la communication de données à caractère personnel codées à l’organisation InterRAI, le Comité sectoriel attire l'attention sur le fait que conformément à l'article 21, alinéa 1 er , de la loi précitée du 8 décembre 1992, des données à caractère personnel ne peuvent être transférées vers un pays non membre de la Communauté européenne que si le pays en question assure un niveau de protection adéquat et moyennant le respect des autres dispositions de la loi précitée et de ses arrêtés d'exécution.

2.8.5. Wat de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens naar de organisatie interRAI dient het Comité er op te wijzen dat overeenkomstig artikel 21, eerste lid, van voormelde wet van 8 december 1992 dat persoonsgegevens slechts mogen worden doorgegeven aan een land buiten de Europese Gemeenschap indien dat land een passend beschermingsniveau waarborgt en de andere bepalingen van voormelde wet en de uitvoeringsbesluiten ervan worden nageleefd.


En effet, si la communication porte sur des données sociales à caractère personnel relatives à la santé (décisions de remboursement) et qu'elle est effectuée par une institution de sécurité sociale (ici: l’INAMI) vers une autre institution de sécurité sociale (ici: les organismes assureurs) pour la réalisation des tâches qui lui sont imposées par ou en vertu de la loi, une autorisation de la section santé n’est pas nécessaire conformément à l’article 15, § 2, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’ ...[+++]

Indien de mededeling immers betrekking heeft op sociale persoonsgegevens die de gezondheid betreffen (beslissingen tot terugbetaling) en indien ze door een instelling van sociale zekerheid (hier: het RIZIV) wordt verricht ten behoeve van een andere instelling van sociale zekerheid (hier: de verzekeringsinstellingen) voor het vervullen van taken die haar door of krachtens de wet worden opgelegd, dan is een machtiging van de afdeling gezondheid niet noodzakelijk overeenkomstig artikel 15, § 2, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communications vers ->

Date index: 2022-01-22
w