Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "communiquées devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée

vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. Dans le cadre de l'enregistrement dans INSISTO et dans DOMINO OCJ, des données à caractère personnel sont communiquées devant permettre d'identifier la personne concernée et son entourage et de décrire les circonstances concrètes justifiant l'aide à la jeunesse indirectement accessible (comme expliqué sous les points 8 et 17).

32. In het kader van de aanmelding bij zowel INSISTO als DOMINO OCJ worden persoonsgegevens meegedeeld die het mogelijk moeten maken om de betrokkene en zijn omgeving te identificeren en die de concrete omstandigheden die niet-rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp verantwoorden, beschrijven (zoals uiteengezet in randnummers 8 en 17).


L’introduction du « nouvel » article 4 ne modifie en rien la nature des données devant être communiquées, mais bien la façon dont l’organisation peut communiquer l’information à l’intéressé.

Met de invoering van het “nieuwe” artikel 4 wordt niets gewijzigd aan de aard van de gegevens die dienen te worden meegedeeld, maar wel aan de wijze waarop de organisatie de betrokkene de informatie kan bezorgen.


Le 10 septembre 1990, le Conseil national a introduit devant le Conseil d'Etat, une requête en annulation de l'arrêté royal du 21 juin 1990 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

De Nationale Raad heeft op 10 september 1990 bij de Raad van State een verzoekschrift ingediend tot nietigverklaring van het Koninklijk Besluit van 21 juni 1990 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde statistische gegevens moeten worden meegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.


Il est bien prévu à l'article 23, §2, troisième alinéa, que les décisions des conseils interprovinciaux et des conseils d'appel sont communiquées à la partie plaignante, mais l'alinéa suivant dit que ces décisions ne peuvent être utilisées dans un litige devant les cours et tribunaux, visés dans le Code civil ou le Code d'instruction criminelle.

In artikel 23, §2, derde lid, wordt wel voorzien dat de beslissingen van de Interprovinciale Raden en Raden van beroep aan de klagende partij meegedeeld worden maar in de volgende alinea wordt gezegd dat deze niet mogen aangewend worden in een geschil voor de hoven en de rechtbanken, bedoeld in het Gerechtelijk Wetboek of het Wetboek van Strafvordering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En s’appuyant sur la même doctrine, Novartis a obtenu que le SDNY rejette toutes les plaintes déposées devant lui, décision communiquée le 2 juillet 2010.

In the SDNY, Novartis AG’s motion to dismiss all cases pending there based on FNC was granted and the case was dismissed on July 2, 2010.




Anderen hebben gezocht naar : trouble psychosomatique indifférencié     communiquées devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiquées devant ->

Date index: 2021-08-13
w