Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparables aux valeurs correspondantes mesurées » (Français → Néerlandais) :

La prise d'indinavir avec un repas léger (par exemple, un toast non beurré avec de la confiture ou des fruits en conserve, du jus de pomme, du café sucré avec du lait écrémé ou demi-écrémé, ou des céréales, du lait écrémé ou demi-écrémé et du sucre) conduit à des concentrations plasmatiques comparables aux valeurs correspondantes mesurées après la prise à jeun.

Toediening met een lichte maaltijd (bijvoorbeeld geroosterd brood met jam of vruchtengelei, appelsap, en koffie met halfvolle of magere melk en suiker, of cornflakes, halfvolle of magere melk en suiker) leidde tot plasmaconcentraties die vergelijkbaar waren met de na toediening op de nuchtere maag verkregen waarden.


L'analyse de valeurs de PSA mesurées chez plus de 3000 patients au cours de l’étude PLESS, une étude de 4 ans, contrôlée par placebo, réalisée en double aveugle et évaluant l'efficacité et la sécurité à long terme du finastéride, a confirmé que chez les patients typiques traités par 5 mg de finastéride pendant six mois ou plus, il faut doubler la valeur du taux d’APS pour pouvoir la comparer aux valeurs normales observées chez les hommes non traités.

Analyse van de PSA-gegevens van meer dan 3000 patiënten in de 4 jaar durende, dubbelblinde, placebogecontroleerde Long-Term Efficacy and Safety Study (PLESS) met finasteride bij doorsnee patiënten die zes maanden of langer met finasteride 5 mg zijn, moeten de PSA-waarden verdubbeld worden om ze te kunnen vergelijken met de normale intervallen bij onbehandelde mannen.


B0101 : Classes 1 à 5 Attention, le record_type_cd ne concerne que les comptes détaillés (sans sous-total et sans total intermédiaire) des classes 1 à 5 présentés tels que repris dans le Grand Livre Exemple 1 : il faut donner les valeurs correspondantes aux comptes 220, 221, 222, 223, 224, 225 mais pas le sous-total du compte 22.

Opgelet, het record_type_cd betreft enkel de gedetailleerde rekeningen (zonder subtotalen of intermediaire totalen) van klassen 1 tot 5 zoals opgenomen in het Grootboek. Voorbeeld 1: Men dient de waarde van de rekeningen 220, 221, 222, 223, 224 en 225 op te geven maar niet het subtotaal van de rekening 22.


Exemple 2: il faut donner les valeurs correspondantes aux comptes 2500, 2502, 2503, 2504 mais pas le sous-total du compte 250.

Voorbeeld 2: Men dient de waarde van de rekeningen 2500, 2502, 2503 en 2504 op te geven maar niet het subtotaal van de rekening 250.


Les réductions supplémentaires moyenne des pressions systoliques et diastoliques moyennes en vallée par rapport aux valeurs initiales, mesurées de manière conventionnelle, ont été respectivement de 11/10 mm Hg et de 16/11 mm Hg.

Wanneer de additionele gemiddelde systolische / diastolische bloeddrukdalingen op een conventionele manier werden gemeten, bedroegen de gemeten waarden 11/10 mm Hg respectievelijk 16/11 mm Hg op het eind van het doseringsinterval (‘at trough’) ten opzichte van de baseline-waarden.


Des études conventionnelles de carcinogénicité conduites chez des rongeurs avec des taux d’exposition faibles comparés aux valeurs d’exposition à dose thérapeutique chez l’homme (facteur 0,1 chez le rat, facteur 1 chez la souris) n’ont pas révélé de potentiel tumoral à la ribavirine.

Uit conventionele carcinogeniciteitsonderzoeken bij knaagdieren met lage blootstelling in vergelijking met humane blootstelling onder therapeutische condities (factor 0,1 bij ratten en 1 bij muizen) is geen gezwelverwekkende activiteit van ribavirine gebleken.


De plus, dans une étude de carcinogénicité de 26 semaines utilisant le modèle de souris hétérozygote (+/-) gène p53, la ribavirine n’a pas induit le développement de tumeurs à la dose maximale tolérée de 300 mg/kg (taux d’exposition plasmatique d’environ 2,5 comparé aux valeurs d’exposition chez l’homme).

Bovendien produceerde ribavirine in een carcinogeniciteitsonderzoek gedurende 26 weken in het heterozygote p53(+/-) muismodel geen tumoren bij de maximaal getolereerde dosis van 300 mg/kg (blootstellingsfactor in het plasma van ongeveer 2,5 in vergelijking met humane blootstelling).


Il est allongé chez tous les hémophiles. Le niveau et le temps de normalisation du TCA observés après administration d'Helixate NexGen sont comparables aux valeurs obtenues avec le facteur VIII d’origine plasmatique.

De mate en duur van normalisatie van de aPTT waargenomen na toediening van Helixate NexGen is vergelijkbaar met die bereikt na toediening van uit plasma bereide factor VIII.


Il est allongé chez tous les hémophiles. Le niveau et le temps de normalisation du TCA observés après administration de KOGENATE Bayer sont comparables aux valeurs obtenues avec le facteur VIII d’origine plasmatique.

De mate en duur van normalisatie van de aPTT waargenomen na toediening van KOGENATE Bayer is vergelijkbaar met die bereikt na toediening van uit plasma bereide factor VIII.


Les valeurs de consommation et d’émissions de CO2 d’une voiture, mesurées dans le cycle européen de tests (les tests d’homologation), servent comme valeur de référence pour pouvoir comparer les véhicules entre eux.

De waarden van het verbruik en van de CO2-uitstoot van een wagen, die worden gemeten in de Europese testcyclus (de homologatietesten), dienen als referentiewaarde om voertuigen onderling te kunnen vergelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparables aux valeurs correspondantes mesurées ->

Date index: 2021-10-03
w