Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen de contrôle après traitement pour tumeur maligne
Orthèse du pied après traitement
Surveillance médicale après traitement

Vertaling van "comparaison après traitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Examen de contrôle après traitements combinés pour tumeur maligne

vervolgonderzoek na gecombineerde behandeling voor maligne neoplasma


Examen de contrôle après d'autres traitements pour tumeur maligne

vervolgonderzoek na overige gespecificeerde behandeling voor maligne neoplasma


Examen de contrôle après traitement pour tumeur maligne

vervolgonderzoek na niet-gespecificeerde behandeling voor maligne neoplasma


Examen de contrôle après traitement chirurgical d'une tumeur maligne

vervolgonderzoek na chirurgie voor maligne neoplasma


Examen de contrôle après traitement d'une tumeur maligne

vervolgonderzoek na behandeling voor maligne neoplasma


Cicatrices choriorétiniennes après traitement chirurgical du décollement

choroïdoretinale littekens na heelkundige ingreep voor loslating | endoftalmitis verbonden met blaasje (bleb) | ontsteking (infectie) van postoperatief blaasje (bleb) | postoperatieve ontsteking van blaasje (blebitis)


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven




Examen de contrôle après traitement d'affections autres que les tumeurs malignes

vervolgonderzoek na behandeling voor andere aandoeningen dan maligne neoplasmata
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après une durée médiane de traitement d’environ 30 mois et une période médiane de suivi d’environ 52 mois, les résultats ont montré que le traitement consécutif par l’exémestane après 2 à 3 ans de traitement adjuvant par le tamoxifène était associé à une amélioration cliniquement et statistiquement significative de la survie sans maladie (DFS) par comparaison à la poursuite du traitement par le tamoxifène.

Na een mediane therapieduur van ongeveer 30 maanden en een mediane follow-up periode van ongeveer 52 maanden, bleek uit de resultaten dat sequentiële behandeling met exemestaan na 2 tot 3 jaar adjuvante behandeling met tamoxifen geassocieerd werd met een klinisch en statistisch significante verbetering van de ziektevrije overleving (DFS) ten opzichte van voortzetting van de tamoxifentherapie.


Le test ECL ayant été développé pour être plus sensible et tolérant au médicament que le test ELISA préalable, la comparaison des taux d'incidence entre les différents tests n'est pas appropriée, La fréquence globale d'immunogénicité de l'abatacept par le test ECL était de 9,3% (128/1369) durant le traitement par l'abatacept, avec une durée moyenne de 29,9 mois, et de 12,7% (17/134) après l'interruption du traitement (> 21 jours ap ...[+++]

Vergelijking van incidenties tussen verschillende assays is niet passend, omdat het ECL-assay ontwikkeld is als gevoeliger en geneesmiddeltoleranter dan de voorgaande ELISAassay. De algehele frequentie van immunogeniciteit voor abatacept volgens de ECL-assay was 9,3% (128/1.369) tijdens behandeling met abatacept, met een gemiddelde behandelingsduur van 29,9 maanden, en 12,7% (17/134) na stopzetting (> 21 dagen na laatste dosis).


Traitement du cancer du sein avancé Dans une étude clinique randomisée, contrôlée et revue par des pairs, l’exémestane administré à raison de 25 mg par jour a entraîné une prolongation statistiquement significative de la survie, du délai avant progression (TTP) et du délai avant échec du traitement (TTF) en comparaison d’un traitement hormonal standard à base d’acétate de mégestrol chez des patientes ménopausées avec un cancer du sein avancé, qui avait progressé après ou pendant un trait ...[+++]

Behandeling van gevorderde borstkanker In een gerandomiseerde, peer reviewed, gecontroleerde klinische studie resulteerde exemestaan in een dosering van 25 mg per dag in een statistisch significante toename van de overleving, de tijd tot progressie (TTP) en de tijd tot therapeutisch falen (TTF) in vergelijking met een standaard hormonale behandeling met megestrolacetaat bij postmenopauzale patiënten met gevorderde borstkanker, bij wie de kanker progressie vertoonde na of tijdens behandeling met tamoxifen als adjuvante behandeling of als eerstelijnstherapie voor gevorderde ziekte.


Dans une étude Add-On randomisée en double aveugle chez 808 patients (99,9% d’origine caucasienne) non-adéquatement contrôlés après 8 semaines de traitement avec une double combinaison d’olmésartan médoxomil 40 mg plus amlodipine 10 mg, le traitement avec FORZATEN/HCT a abouti à une diminution de pression sanguine assise de -1.8/-1.0 mmHg par un traitement avec FORZATEN/HCT 40 mg/10 mg/12.5 mg et à une réduction de pression sanguine assise supplémentaire significativement supérieure de -3.6/-2.8 mmHg par un traitement avec FORZATEN/HCT 40 mg/10 mg ...[+++]

In een dubbelblinde, gerandomiseerde add-on studie bij 808 patiënten (99.9% Kaukasische patiënten) bij de wie de bloeddruk nog niet onder controle was na 8 weken behandelen met de 2 componenten combinatie van olmesartan medoxomil 40 mg plus amlodipine 10 mg, resulteerde een behandeling met Forzaten/HCT 40 mg/ 10mg/ 12,5 mg in een additionele daling van -1,8/-1,0 mmHg en een behandeling met Forzaten/HCT 40 mg/ 10mg/ 25 mg in een statistisch significante daling van -3,6/-2,8 mmHg, gemeten bij de patiënt in zithouding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tableau 3 présente une comparaison après traitement des élévations des taux d’ALAT, de la 52 ème à la 68 ème semaine, entre les patients ayant arrêté leur traitement par lamivudine à la 52 ème semaine et ceux, au sein des mêmes études, ayant reçu un placebo pendant toute la durée du traitement.

Tabel 3 geeft een vergelijking van de ALT-waarden na behandeling tussen week 52 en week 68 bij patiënten bij wie de behandeling was afgebroken op week 52 en bij patiënten uit dezelfde studie die placebo ontvingen gedurende de hele behandeling.


Posatex s’est avéré aussi efficace, à la dose recommandée et après 7 jours de traitement, que le médicament de comparaison dans l’amélioration des symptômes (rougeurs, gonflement, écoulement de liquide, sensation d’inconfort) des infections de l’oreille chez les chiens atteints d’infections bactériennes ou fongiques aiguës ou répétées.

Posatex was in de aanbevolen dosis in een behandeling van 7 dagen even werkzaam als het vergelijkingsmiddel voor het verlichten van de symptomen (roodheid, zwelling, afscheiding, ongemak) van oorontstekingen bij honden met acute of herhaalde bacteriële of schimmelinfecties.


En comparaison des valeurs à 6 mois, le contrôle de la maladie était inchangé après 18 et 24 mois de traitement en monothérapie par Zavesca (20 et 6 patients, respectivement).

Vergeleken met de metingen na 6 maanden was er na een behandeling van 18 en 24 maanden met uitsluitend Zavesca geen verandering opgetreden in de mate waarin de ziekte onder controle kon worden gehouden (respectievelijk 20 en 6 patiënten).


Mais nous avions exclus ces études car elles se concentraient sur des comparaisons intragroupe, avant et après le traitement, plutôt que de comparer un groupe avec un autre.

Maar wij hadden deze reviews uitgesloten omdat ze zich focussen op intra-groep vergelijkingen, voor en na de behandeling in plaats van een groep te vergelijken met een andere.


Après reprise pondérale, le groupe recevant la TCC se différencie du groupe de comparaison par des taux inférieurs de rechutes et de sorties de traitement, et de meilleurs résultats cliniques globaux.

Na gewichtstoename zijn er in de groep die met CGT behandeld wordt, minder terugvallen, minder gevallen waar de behandeling werd opgegeven en zijn de globale klinische uitslagen beter dan in de vergelijkingsgroep het geval is.


Dans l’étude Record II (rivaroxaban 10 mg p.j. pendant 31-39 jours versus énoxaparine 40 mg p.j. pendant 10-14 jours après prothèse totale de hanche), les différentes durées de traitement rendent la comparaison impossible.

In de Record II-studie (rivaroxaban 10 mg p.d. gedurende 31-39 dagen versus enoxaparine 40 mg p.d. gedurende 10-14 dagen na totale heupprothese) is een vergelijking onmogelijk door de verschillen in behandelingsduur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparaison après traitement ->

Date index: 2022-04-17
w