Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comparaison entre la situation " (Frans → Nederlands) :

Lorsque la comparaison entre la situation actuelle et celle proposée devient trop complexe, une demande de mise à jour globale du module 3 peut être envisagée (voir point b).

Indien een vergelijking tussen de huidige en de voorgelegde situatie te complex is, kan een aanvraag voor een algemene update van module 3 worden overwogen (zie punt b).


Lorsque des changements sont introduits dans l’ensemble du module 3 ou lorsqu’une comparaison entre la situation actuelle et celle qui est proposée devient trop complexe, une mise à jour globale du module 3 peut être introduite.

Wanneer veranderingen worden ingediend voor de volledige module 3 of wanneer een vergelijking tussen de huidige en de voorgestelde situatie te complex wordt, kan een algemene update van module 3 worden aangevraagd.


- Date de prise de cours du trajet de soins Cette donnée est utilisée pour pondérer les résultats en matière de processus et d’effets pour la durée individuelle du trajet de soins du patient, afin de pouvoir réaliser une comparaison entre la situation antérieure et celle postérieure à l’inclusion dans le trajet de soins et afin de pouvoir comparer les résultats avec les résultats d’autres piliers.

- Startdatum van het zorgtraject Dit gegeven wordt gebruikt om de resultaten voor processen en uitkomsten te kunnen wegen voor de individuele duur van het zorgtraject van de patiënt, om de vergelijking te kunnen maken tussen de toestand voor en na inclusie in het zorgtraject en om de resultaten te kunnen vergelijken met de resultaten van de andere pijlers.


L’université d’Anvers poursuit sa motivation de l’utilisation de la totalité de la population en soulignant la nécessité de pouvoir disposer de « dénominateurs » afin de pouvoir interpréter correctement la consommation et la prescription d’antibiotiques, par exemple des données par mille habitants et par jour permettent d’effectuer des comparaisons significatives entre des régions à nombre variable d’habitants et entre des périodes à duré ...[+++]

De Universiteit Antwerpen vervolgt haar rechtvaardiging van het gebruik van de volledige populatie door te wijzen op de noodzaak om ook te kunnen beschikken over “noemergegevens” om het antibioticagebruik en het antibioticavoorschrijfgedrag zinvol te kunnen interpreteren, bijvoorbeeld gegevens per duizend inwoners en per dag om zinvolle vergelijkingen tussen gebieden met verschillende populatiegrootte en tussen periodes met verschillende duur mogelijk te maken.


- pays: comparaison entre les habitants de la Belgique et les étrangers;

- land: vergelijking tussen de inwoners van België en buitenlanders;


Finalement, l'âge au moment du diagnostic permet de constater l'impact de l'âge sur la sensibilité aux radiations ionisantes et de réaliser une comparaison entre les différentes catégories de personnes.

Ten slotte biedt de leeftijd bij de diagnose de mogelijkheid om het effect van de leeftijd op de gevoeligheid voor ioniserende straling vast te stellen en om een vergelijking tussen de verschillende categorieën personen uit te voeren.


Cette comparaison entre deux ‘photos’ annuelles par rapport à un comptage effectif de 12 abonnements mensuels consécutifs limite également le risque d’identification indirecte.

Deze vergelijking tussen twee jaarlijkse momentopnames en een effectieve telling van 12 opeenvolgende maandabonnementen beperkt eveneens het risico op een onrechtstreekse identificatie.


- Numéro d’agréation INAMI du groupe principal (niveau supérieur de la hiérarchie du groupe) pour lequel l’évaluation est réalisée, dans le but d’agréger les données au niveau du groupe et ce pour permettre une comparaison de l’effet de BelRAI entre les diverses organisations de soins participantes ;

- RIZIV erkenningsnummer van de hoofdgroep (op hoogste niveau in de groepshiërarchie) waarbinnen deze beoordeling is gemaakt, met als doel de gegevens te kunnen aggregeren op groepsniveau, dit om het effect van BelRAI tussen de verschillende deelnemende zorgorganisaties te kunnen vergelijken.


Lors des nombreuses discussions, plusieurs points d’attention ont été identifiés par le «Groupe Central» : ●● Backlogs (retard dans les dossiers d’enregistrements des médicaments à usage humain et des médicaments à usage vétérinaire, matières premières pour officines, implantation des officines, dispositifs médicaux) ●● Gestion des éventuelles situations de crise ●● Coordination de la représentation (inter)nationale de l’AFMPS ●● Différence entre les tâches de «Communication» et d’ «Information» ●● Portes d’entrée des dossiers introdu ...[+++]

geneesmiddelen voor menselijk gebruik en diergeneesmiddelen, grondstoffen voor officina’s, vestiging van officina’s, medische hulpmiddelen) ●● Beheer van mogelijke crisissituaties ●● Coördinatie van de (inter)-nationale vertegenwoordiging van het FAGG ●● Het verschil tussen het takenpakket van


d’établir une distinction claire entre différentes situations

gegroeid om een duidelijk onderscheid te maken tussen situaties waar:


w