Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodisponibilité
Efficacité biologique d'un produit pour l'organe cible

Traduction de «comparative de biodisponibilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biodisponibilité | efficacité biologique d'un produit pour l'organe cible

bioavailability | biodisponibiliteit | biologische beschikbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours d’une étude randomisée, ouverte, équilibrée, croisée et comparative de biodisponibilité orale, réalisée avec 2 bras de traitement, 4 périodes répétées et 6 séquences chez des adultes sains de sexe masculin non à jeun (n = 35), le délai d’obtention des concentrations plasmatiques maximales (T max ) était d’en moyenne 5,757 ± 0,9792 heures, après une prise unique de 2 x 100 mg d’Itraconazole Teva.

Tijdens een gerandomiseerde, open label, balanced, cross-over, comparatieve, orale biologische beschikbaarheidsstudie met 2 behandelingsarmen, 4 herhaalde periodes, 6 sequenties bij gezonde gevoede mannelijke volwassenen (n = 35), bedroeg de tijd om de maximale plasmaconcentratie te bereiken (T max ) gemiddeld 5,757 ± 0,9792 uur, na een enkelvoudige inname van 2 x 100 mg Itraconazole Teva.


Dans une étude comparative de biodisponibilité menée chez des volontaires adultes sains, (n = 60), il a été démontré que la suspension orale à 50 mg de Xaluprine est bioéquivalente au médicament de référence en comprimé à 50 mg, pour l’ASC mais pas pour la C max. La C max moyenne (IC à 90 %) obtenue avec la suspension orale était supérieure de 39 % (22 % à 58 %) à celle du comprimé, malgré une variabilité inter-individuelle (CV en %) plus faible avec la suspension orale (46 %) qu’avec le comprimé (69 %).

In een vergelijkend onderzoek naar de biologische beschikbaarheid bij gezonde volwassen vrijwilligers (n=60) was 50 mg Xaluprine suspensie voor oraal gebruik bio-equivalent aan de tablet met 50 mg, het referentiemiddel, voor de AUC maar niet voor de C max . De gemiddelde (90% betrouwbaarheidsinterval) C max met de suspensie voor oraal gebruik was 39% (22%–58%) hoger dan met de tablet, hoewel de variabiliteit tussen proefpersonen (% variatiecoëfficiënt) met de suspensie voor oraal gebruik (46%) lager was dan met de tablet (69%).


Une étude a également été menée pour comparer la biodisponibilité de Xaluprine, qui est une

Ook werd een onderzoek uitgevoerd waarin de biologische beschikbaarheid van de orale suspensie


Lors d’études de pharmacocinétique comparant la biodisponibilité absolue et relative d’Effentora à celle du citrate de fentanyl par voie buccale transmuqueuse (OTFC), le taux et la fraction d’absorption du fentanyl d’Effentora se sont avérés avoir une exposition 30 % à 50 % supérieure à celle du citrate de fentanyl par voie buccale transmuqueuse.

In farmacokinetisch onderzoek waarin de absolute en relatieve biologische beschikbaarheid van Effentora en orale transmucosale fentanyl (OTFC) met elkaar werden vergeleken, vertoonde de snelheid en mate van absorptie van fentanyl in Effentora een blootstelling die 30% tot 50% hoger was dan die voor orale transmucosale fentanylcitraat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une étude comparant la biodisponibilité du chlorhydrate de tramadol 200 mg comprimés à libération prolongée (dose unique), pris avec ou sans aliments, a permis de conclure à une bioéquivalence en ce qui concerne la vitesse et le degré d’absorption lorsqu’il est pris avec ou sans aliments.

Een onderzoek waarin de biobeschikbaarheid van tramadolhydrochloride 200 mg tabletten met verlengde afgifte (eenmalige dosis) zonder en met voedselinname werd vergeleken, bleek bioequivalent wat de snelheid en mate van absorptie betreft bij inname met of zonder voedsel.


La biodisponibilité du ganciclovir après administration unique de 900 mg de valganciclovir est d’environ 60 % comparé à environ 6 % après administration orale de 1000 mg de ganciclovir (en gélules).

De biologische beschikbaarheid van ganciclovir, na een enkelvoudige dosis van 900 mg valganciclovir, is ongeveer 60% terwijl deze ongeveer 6 % bedraagt na toediening van 1000 mg oraal ganciclovir (in de vorm van capsules).


Dans les études de biodisponibilité de doses uniques en groupes parallèles (études 1100.1517 et 1100.1531), les comprimés de Viramune 50 et 100 mg comprimés à libération prolongée ont présenté les caractéristiques d’une formulation à libération prolongée, c’est-à-dire une absorption prolongée et des concentrations maximales moins élevées, similaires aux résultats obtenus lorsqu’un comprimé à libération prolongée dosé à 400 mg a été comparé au comprimé de Viramune à libération immédiate de 200 mg.

In enkelvoudige-dosisstudies naar biologische beschikbaarheid met parallelle groepen (studies 1100.1517 en 1100.1531) vertoonden Viramune 50 en 100 mg tabletten met verlengde afgifte eigenschappen van verlengde afgifte zoals verlengde absorptie en lagere maximale concentraties, die vergelijkbaar waren met de resultaten waarbij een 400 mg tablet met verlengde afgifte werd vergeleken met de Viramune 200 mg tablet met directe afgifte.


Absorption La cladribine montre une biodisponibilité complète après administration parentérale ; l'aire moyenne sous la courbe de la concentration plasmatique en fonction du temps (ASC) est comparable après une perfusion intraveineuse continue ou intermittente de 2 heures et après injection sous-cutanée.

Absorptie Cladribine vertoont na parenterale toediening een totale biologische beschikbaarheid; het gemiddelde gebied onder de plasmaconcentratie versus tijdscurve (AUC) is vergelijkbaar na een continue of intermitterende intraveneuze infusie van 2 uur en na subcutane injectie.


L'impact du pazopanib sur la biodisponibilité du SN-38 peut être majoré chez les patients présentant le polymorphisme UGT1A1*28 comparé aux sujets porteurs de l'allèle de type sauvage.

Pazopanib kan van grotere invloed zijn op de beschikbaarheid van SN-38 bij personen met het UGT1A1*28 polymorfisme in vergelijking met personen met het wild-type allel.


Viramune comprimés et suspension buvable ont fait preuve d’une biodisponibilité comparable et se sont montrés bioéquivalents jusqu’à la dose de 200 mg.

Viramune tabletten en suspensie voor oraal gebruik hebben een vergelijkbare biologische beschikbaarheid en zijn uitwisselbaar bij doses tot en met 200 mg.




D'autres ont cherché : biodisponibilité     comparative de biodisponibilité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparative de biodisponibilité ->

Date index: 2024-04-12
w