Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Manière dont le foetus se présente
Présentation
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réflexe de toux présent
Trachéostomie présent
Trouble dépressif saisonnier
Tube endotrachéal présent
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "compartiments sont présentés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les sy ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Bassin rétréci Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O64-O66 Présentation occipito-postérieure persistante Présentation transverse

bekkenvernauwing | dwarsligging | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O64-O66 | persisterende occipitoposterieure-ligging


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotyp ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cartouche à deux compartiments (présentations 2-4): La solution est préparée en vissant le dispositif de reconstitution ou le dispositif d'injection ou les parties du stylo pré-rempli GoQuick de façon à ce que le solvant se mélange à la poudre dans la cartouche à deux compartiments.

Tweekamerpatroon (afleveringsvormen 2 tot 4): De oplossing wordt bereid door het reconstitutiehulpmiddel of het injectiehulpmiddel of de delen van de GoQuick voorgevulde pen aan te schroeven zodat het oplosmiddel gemengd wordt met het poeder in de tweekamerpatroon.


On a constaté que la ribavirine présente une variabilité pharmacocinétique inter- et intraindividuelle après l’administration de doses orales uniques (variabilité intra-individuelle d’environ 30 % pour l’ASC et la Cmax), qui pourrait être due à un important métabolisme de premier passage et à un transfert à l’intérieur et à l’extérieur du compartiment sanguin.

De inter- en intra-individuele farmacokinetische variabiliteit na inname van één orale dosis van ribavirine is hoog (intra-individuele variabiliteit van de AUC en de C max ongeveer 30%), wat kan te wijten zijn aan het uitgebreide eerstepassagemetabolisme met transfer naar en uit het bloedcompartiment.


Elimination : Chez les patients adultes anesthésiés présentant une fonction rénale normale, la demi-vie effective du sugammadex est d'environ 2,5 heures et la clairance plasmatique estimée est d'environ 75 ml/min (basée sur une analyse pharmacocinétique compartimentale, utilisant trois compartiments).

Eliminatie: Bij volwassen patiënten met een normale nierfunctie onder narcose werden een effectieve halfwaardetijd van sugammadex van circa 2,5 uur en een geschatte plasmaklaring van circa 75 ml/min waargenomen (op basis van compartimentele farmacokinetische analyse, met drie compartimenten).


Les paramètres pharmacocinétiques du sugammadex estimés par une modélisation compartimentale (utilisant trois compartiments) sont présentés ci-dessous par catégorie d'âge et en fonction de la fonction rénale :

De voorspelde farmacokinetische parameters van sugammadex naar leeftijd en nierfunctie, gebaseerd op compartimentele modellen (met drie compartimenten), worden hieronder weergegeven:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été montré que la ribavirine présente une variabilité pharmacocinétique inter- et intra-sujet élevée après l’administration de doses orales uniques (variabilité intra-sujet d’environ 30 % pour l’ASC et la C max ), qui pourrait être due à un important effet de premier passage et à un transfert à l’intérieur et à l’extérieur du compartiment sanguin.

Ribavirine bleek een hoge inter- en intra-individuele farmacokinetische variabiliteit te vertonen na toediening van eenmalige orale doses (intra-individuele variabiliteit van ongeveer 30 % voor zowel de AUC als de C max ), wat te wijten kan zijn aan het uitgebreide first-pass metabolisme en de verplaatsing binnen en buiten het bloedcompartiment.


Il a été montré que la ribavirine présente une variabilité pharmacocinétique intra- et inter-individuelle élevée après l'administration de doses orales uniques de Copegus (variabilité intra-individuelle ≤ 25 % pour l'ASC comme pour la C max ), ce qui pourrait être dû à un important effet de premier passage et à un transfert à l'intérieur et à l'extérieur du compartiment sanguin.

Na enkelvoudige orale doseringen Copegus vertoont ribavirine een hoge inter- en intra-individuele farmacokinetische variabiliteit (intra-individuele variabiliteit van ≤ 25 % voor zowel AUC als C max ), hetgeen het gevolg kan zijn van een uitgebreid first pass-metabolisme en distributie in en buiten het bloedcompartiment.


1. Un plan de l'exploitation mentionnant les numéros d'étables, loges et compartiments est présent

1. Er is een bedrijfsschets aanwezig met vermelding van genummerde stallen, hokken en compartimenten.


Il a été montré que la ribavirine présente une variabilité pharmacocinétique intra- et inter-individuelle élevée après l'administration de doses orales uniques de Copegus (variabilité intra-individuelle ≤ 25 % pour l'ASC comme pour la Cmax), ce qui pourrait être dû à un important effet de premier passage et à un transfert à l'intérieur et à l'extérieur du compartiment sanguin.

Na enkelvoudige orale doseringen Copegus vertoont ribavirine een hoge inter- en intra-individuele farmacokinetische variabiliteit (intra-individuele variabiliteit van ≤ 25 % voor zowel AUC als C max ), hetgeen het gevolg kan zijn van een uitgebreid first pass-metabolisme en distributie in en buiten het bloedcompartiment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compartiments sont présentés ->

Date index: 2021-06-25
w