Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post-contusionnel
Syndrome asthénique

Traduction de «comparée aux concentrations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syn ...[+++]

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les concentrations plus élevées d’anticorps (≥ 65610 Facteur de Dilution) seront comparées aux concentrations urinaires de GAG du patient afin d’évaluer des éventuels impacts sur l’efficacité.

Hogere antilichaamspiegels (≥ 65610 verdunningsfractie) worden vergeleken met de GAG-waarden in urine van de proefpersoon met de bedoeling de potentiële gevolgen voor de werkzaamheid te beoordelen.


La résorption systémique du diclofénac est très faible comparée aux concentrations plasmatiques obtenues après l’administration de formes orales de diclofénac; par conséquent, la fréquence des effets indésirables systémiques (tels que les troubles gastriques et rénaux) est nettement plus limitée avec le diclofénac topique par rapport à celle observée avec le diclofénac oral.

De systemische resorptie van diclofenac is heel laag vergeleken met de plasmaconcentraties die bekomen worden na toediening van orale vormen van diclofenac en bijgevolg zijn de systemische bijwerkingen (zoals maag- en nierstoornissen) met topische diclofenac veel beperkter vergeleken met de frequentie van bijwerkingen geassocieerd met orale diclofenac.


Etravirine ASC 12 : ↔ 1,06 Etravirine C max : ↔ 1,05 Etravirine C 12 : ↔ 1,08 Maraviroc ASC 12 : ↔ comparée aux données bibliographiques Maraviroc C max : ↑ comparée aux données bibliographiques Concentrations de névirapine non mesurées, aucun effet n’est attendu.

Etravirine AUC 12 : ↔ 1,06 Etravirine C max : ↔ 1,05 Etravirine C 12 : ↔ 1,08. Maraviroc AUC 12 : ↔ vergeleken met historische controles Maraviroc C max : ↑ vergeleken met historische controles Nevirapineconcentraties niet gemeten, er wordt geen effect verwacht.


Les concentrations plasmatiques des métabolites du bosentan augmentent d’environ deux fois chez ces patients, comparées aux sujets présentant une fonction rénale normale.

De plasmaconcentraties van de metabolieten van bosentan verdubbelden ongeveer bij deze patiënten vergeleken met vrijwilligers met een normale nierfunctie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sexe et poids : l'analyse des concentrations plasmatiques chez les patients des essais cliniques a montré que la clairance de l'enfuvirtide est inférieure de 20% chez les femmes, comparé aux hommes, indépendamment du poids, et qu'elle augmente avec le poids, indépendamment du sexe (supérieure de 20% chez un sujet de 100 kg et inférieure de 20% chez un sujet de 40 kg, comparée à un poids de référence de 70 kg).

Geslacht en gewicht: Analyse van plasmaspiegelgegevens van patiënten in klinische studies toonde aan dat de klaring van enfuvirtide 20% lager is bij vrouwen dan bij mannen, onafhankelijk van het gewicht. De klaring is verhoogd met toenemend lichaamsgewicht onafhankelijk van het geslacht (20% hoger bij een patiënt van 100 kg en 20% lager bij een patiënt van 40 kg in vergelijking met een patiënt van 70 kg).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparée aux concentrations ->

Date index: 2021-11-23
w