Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie hémolytique auto-immune due au complément
Dispositif d’aide de mesure d’angle
Déficit du complément
Déficit en facteur C3 du complément
Sarcoïdose
VIH
Vomissements psychogènes

Traduction de «complément des mesures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die ...[+++]


anomalies du système du complément déficits immunitaires, sauf les maladies dues au virus de l'immunodéficience humaine [VIH] sarcoïdose

defecten in complementsysteem | immunodeficiëntiestoornissen, behalve ziekte door humaan immunodeficiëntievirus [HIV-ziekte] | sarcoïdose




Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken


anémie hémolytique auto-immune, catégorisée par classe d'anticorps et/ou complément

auto-immune hemolytische anemie, gecategoriseerd volgens antistoffenklasse en/of complement




anémie hémolytique auto-immune due au complément

auto-immune hemolytische anemie door complement


anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement


anémie hémolytique auto-immune due à l'IgA plus complément

auto-immuun-hemolytische anemie door IgA plus complement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prévention cardiovasculaire Chez les patients présentant une affection cardiovasculaire athérosclérotique manifeste ou un diabète sucré, ainsi que des taux normaux ou augmentés de cholestérol : réduction de la mortalité et de la morbidité cardiovasculaires, en complément de mesures visant à corriger d’autres facteurs de risque et en complément d'autres thérapies cardioprotectrices (voir rubrique 5.1).

Cardiovasculaire preventie Vermindering van cardiovasculaire mortaliteit en morbiditeit bij patiënten met manifest atherosclerotisch cardiovasculair lijden of diabetes mellitus, met een normaal of een verhoogd cholesterol, als aanvulling op correctie van andere risicofactoren en andere cardioprotectieve therapie (zie rubriek 5.1).


Chez la plupart de ces patients, un taux d’HbA1c ≤ 53 mmol/mol (ou ≤ 7%) reste recommandé; et sauf contre-indication ou intolérance, la metformine représente le traitement de première intention en complément des mesures hygiéno-diététiques.

Bij de meerderheid van deze patiënten blijft een HbA1c-waarde ≤ 53 mmol/mol (of ≤ 7%) aanbevolen. Tenzij in geval van contra-indicatie of intolerantie, is metformine de eerstekeuzebehandeling, samen met aanpassingen van de levensstijl.


Risperidone EG doit être utilisé uniquement à court terme dans l’agressivité persistante chez le patient présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère en complément des mesures nonpharmacologiques qui ont montré un effet limité ou une inefficacité ou en cas de risque potentiel de préjudice pour le patient lui-même ou pour les autres.

Voor aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer mag Risperidone EG alleen voor korte duur worden gebruikt in aanvulling op niet-farmacologische methodes waarvan de


Risperidone EG doit être utilisé uniquement à court terme dans l’agressivité persistante chez le patient présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère en complément des mesures

Voor aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer mag Risperidone EG alleen voor korte duur worden gebruikt in aanvulling op niet-farmacologische methodes waarvan de werkzaamheid beperkt of afwezig was en als er een mogelijk risico is dat de patiënt een gevaar vormt voor zichzelf en anderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RISPERDAL doit être utilisé uniquement à court terme dans l’agressivité persistante chez le patient présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère en complément des mesures nonpharmacologiques qui ont montré un effet limité ou une inefficacité ou en cas de risque potentiel de préjudice pour le patient lui-même ou pour les autres.

Voor aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer mag RISPERDAL alleen voor korte duur worden gebruikt in aanvulling op niet-farmacologische methodes waarvan de werkzaamheid beperkt of afwezig was en als er een mogelijk risico is dat de patiënt een gevaar vormt voor zichzelf en anderen.


Pauvre en calories et en lipides, le Fucus est donc parfaitement indiqué, en complément de mesures diététiques, pour faciliter la perte de poids en conservant forme et tonus.

Fucus is arm aan calorieën en vetten en is bijgevolg perfect aangewezen om als aanvulling op een dieet gewichtsverlies te bevorderen en in vorm te blijven.


Prévention secondaire Chez les patients présentant des antécédents d’infarctus du myocarde ou d’angor instable, ainsi que des taux normaux ou augmentés de cholestérol : réduction de la mortalité et de la morbidité cardiovasculaires, en complément de mesures visant à corriger d’autres facteurs de risque (voir rubrique 5.1).

Secundaire preventie Verlaging van cardiovasculaire mortaliteit en morbiditeit bij patiënten die eerder een myocardinfarct of onstabiele angina pectoris hebben gehad en die normale of verhoogde cholesterolspiegels hebben, als toevoeging aan correctieve maatregelen ten aanzien van andere risicofactoren (zie rubriek 5.1).


Vitamines liposolubles En fonction de l'apport alimentaire et de la nature de l'insuffisance rénale en phase terminale, les patients dialysés sont susceptibles de développer une hypovitaminose A, D, E et K. On ne peut exclure que Renagel fixe les vitamines liposolubles présentes dans l’alimentation.Par conséquent, chez les patients ne recevant pas de compléments vitaminiques, la surveillance des concentrations de vitamines A, D et E, et l'évaluation de la concentration en vitamines K par la mesure ...[+++]

In vet oplosbare vitaminen Afhankelijk van het gevolgde dieet en de aard van de terminale nierinsufficiëntie kunnen bij dialysepatiënten lage spiegels van vitamine A, D, E en K ontstaan. Het kan niet worden uitgesloten dat Renagel kan binden aan in vet oplosbare vitaminen die in opgenomen voedsel aanwezig zijn.


Par conséquent, chez les patients ne recevant pas de compléments vitaminiques, la surveillance des concentrations de vitamines A, D et E, et l'évaluation de la concentration en vitamines K par la mesure du temps de prothrombine doivent être envisagées et un complément en vitamines doit être administré si nécessaire.

Het kan niet worden uitgesloten dat Renagel kan binden aan in vet oplosbare vitaminen die in opgenomen voedsel aanwezig zijn. Derhalve dient bij patiënten die deze vitaminen niet innemen, te worden overwogen de spiegels van vitamine A, D en E te controleren en de vitamine K-status te onderzoeken door het meten van de tromboplastinetijd, en zo nodig dienen deze vitaminen aanvullend te worden gegeven.


Le projet d’arrêté royal fixant des mesures complémentaires pour l’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine qui est soumis pour approbation constitue un complément au Règlement (CE) n° 854/2004 fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine.

Het ontwerp koninklijk besluit tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, dat ter goedkeuring voorligt, is een aanvulling op Verordening (EG) nr. 854/2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complément des mesures ->

Date index: 2021-05-30
w