Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compléter un questionnaire additionnel concernant » (Français → Néerlandais) :

Le but était, par groupe-cible (c’est-à-dire (1) les personnes limitées physiquement, au niveau sensoriel et/ou mentalement de moins de 65 ans et (2) les personnes âgées dépendantes), d’inviter environ 800 personnes à participer à un examen buccal et à compléter un questionnaire additionnel concernant leurs habitudes sur le plan des soins bucco-dentaires.

De bedoeling was om per doelgroep (d.i (1) personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen jonger dan 65 jaar en (2) kwetsbare ouderen) 800-tal personen uit te nodigen deel te nemen aan een mondonderzoek en aanvullende bevraging in verband met hun gewoonten op vlak van mondzorg.


En ce qui concerne la comparaison des personnes de la plate-forme de patients avec les personnes âgées dépendantes de l’échantillon PBP, il est important de signaler que, bien qu’une part comparable ait mentionné un problème buccal en complétant le questionnaire, les personnes de la plate-forme de patients souhaitaient moins fréquemment une consultation chez un dentiste.

Bij het vergelijken van de personen van het patiëntenplatform met de kwetsbare ouderen van de PBN-steekproef is het belangrijk te vermelden dat ondanks een vergelijkbaar aandeel dat een mondprobleem aangaf bij het invullen van de vragenlijst, personen van het patiëntenplatform minder frequent een raadpleging wensten bij de tandarts.


Ces dossiers doivent cependant être également gardé dans l’étude, et ce pour deux raisons: (1) le fait de ne pas compléter correctement les formulaires peut peut-être vouloir dire quelque chose (désinvestissement, dépassement du (des) parent(s), …), (2) si le questionnaire n’existe pas (ou pas complétement), l’examen médical quant à lui est bel et bien puisqu’il concerne tous les enfants.

Deze dossiers moeten echter ook worden opgenomen in de studie en wel om twee redenen: (1) het feit dat deze vragenlijsten niet correct ingevuld werden kan een aanwijzing zijn (ouders zijn niet gemotiveerd, overrompeld, ...), (2) ook al ontbreekt de vragenlijst (of werd ze slechts gedeeltelijk ingevuld), het medisch onderzoek heeft wel degelijk plaatsgevonden aangezien dit voor alle kinderen gebeurt.


L’administration des questionnaires du « Children Health Locus of Control » (CHLC, complété par les enfants) et du « Multidimensional Health Locus of Control » (MHLC, complété par les parents en ce qui concerne leur vision de la santé de l’enfant) révèle que les parents croient un peu plus que les enfants que la santé est déterminée par leurs propres efforts (échelle ‘orientation interne’).

Uit de afname van de Children Health Locus of Control (CHLC, ingevuld door de kinderen) en de Multidimensional Health Locus of Control (MHLC, ingevuld door de ouders met betrekking tot hun opvattingen over de gezondheid van het kind) blijkt dat de ouders iets meer dan de kinderen geloven dat de gezondheid bepaald wordt door eigen inspanningen (schaal ‘interne oriëntatie’).


L’administration des questionnaires du « Children Health Locus of Control » (CHLC, complété par les enfants) et du « Multidimensional Health Locus of Control » (MHLC, complété par les parents en ce qui concerne leur vision de la santé de l’enfant) révèle que les parents croient un peu plus que les enfants que la santé est déterminée par leurs propres efforts (échelle ‘orientation interne’).

Uit de afname van de Children Health Locus of Control (CHLC, ingevuld door de kinderen) en de Multidimensional Health Locus of Control (MHLC, ingevuld door de ouders met betrekking tot hun opvattingen over de gezondheid van het kind) blijkt dat de ouders iets meer dan de kinderen geloven dat de gezondheid bepaald wordt door eigen inspanningen (schaal ‘interne oriëntatie’).


En ce qui concerne l’allocation forfaitaire pour 2006, l’article 32, 1° de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003 stipule en effet que le questionnaire électronique doit être complété dans les 60 jours après que le Service en ait fait la demande.

Wat de forfaitaire tegemoetkoming voor 2005 betreft, bepaalt het artikel 32, 1° van het Ministerieel Besluit van 6 november 2003 dat de elektronische vragenlijst moet worden ingevuld binnen een termijn van 60 dagen nadat de Dienst dat had gevraagd.


En ce qui concerne l’échantillon sondé de personnes de 65 ou plus, au moment où le questionnaire a été complété, presque 1 personne sur 3 souffrait d’un problème buccal.

Bij de bevraagde steekproef personen van 65 jaar of ouder had bijna 1 op 3 op het moment van het invullen van de vragenlijst een mondprobleem.


- les données concernant les infirmiers qui ne sont ni salariés ni statutaires au point 4.2 du ‘Cadre du personnel’ (p 45, 46, 47 et 48 du questionnaire) sont complètes et correctes

- de gegevens met betrekking tot de verpleegkundigen die noch loontrekkend noch statutair zijn in punt 4.2 van de ‘Personeelsomkadering’ (p 45, 46, 47 en 48 van de vragenlijst) volledig en correct zijn


En ce qui concerne l’allocation forfaitaire pour 2005, l’article 32, 1° de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003 stipule que le questionnaire électronique doit être complété dans les 60 jours après que le Service en ait fait la demande.

Wat de forfaitaire toelage voor 2005 betreft, bepaalt het artikel 32, 1° van het Ministerieel Besluit van 6 november 2003 dat de elektronische vragenlijst moet worden ingevuld binnen een termijn van 60 dagen nadat de Dienst dat had gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compléter un questionnaire additionnel concernant ->

Date index: 2023-07-31
w