Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complété par le kinésithérapeute et envoyé " (Frans → Nederlands) :

Aux termes du § 14 de la nomenclature, un formulaire notifi ant que des soins ont été dispensés dans le cadre des situations pathologiques, décrites dans le paragraphe en question, doit être complété par le kinésithérapeute et envoyé au médecin-conseil dans les 10 jours civils après le jour de la première prestation.

Volgens § 14 van de nomenclatuur moet een formulier tot kennisgeving van het verlenen van zorg in het kader van de pathologische situaties beschreven in die paragraaf door de kinesitherapeut worden ingevuld en aan de adviserend geneesheer worden bezorgd binnen tien kalenderdagen na de dag van de eerste verstrekking.


L’enquête commanditée dresse un panorama complet sur : - les kinésithérapeutes salariés exclusifs qui n'exercent la kinésithérapie que sous le statut de salarié - les kinésithérapeutes salariés combinés qui exercent la kinésithérapie sous le double statut de salarié et d'indépendant.

De enquête geeft een volledig overzicht van: - de kinesitherapeuten die uitsluitend als loontrekkende werkzaam zijn - de kinesitherapeuten die werkzaam zijn onder het dubbele statuut van loontrekkende en zelfstandige.


Le 30 janvier 2002, le Service des soins de santé (SSS) a envoyé ce texte à tous les kinésithérapeutes, c’est-à-dire juste dans le délai des trente jours qui suivent la date d’expiration de la convention, comme prévu dans l’article 49, § 5, premier alinéa de la loi SSI. Le texte envoyé tenait compte de quelques suggestions de la Commission de convention.

De Dienst voor Geneeskundige Verzorging (DGV) stuurde op 30 januari 2002 die tekst naar alle kinesitherapeuten. Dit gebeurde dus net binnen de termijn van dertig dagen na de datum van het verstrijken van de overeenkomst zoals bepaald in artikel 49, § 5, eerste lid, van de GVU-wet. De opgestuurde tekst hield rekening met enkele suggesties van de Overeenkomstencommissie.


Comment ces centres peuvent-ils encore éliminer leurs listes d’attente (de parfois plus de 600 patients envoyés mais pas encore accompagnés) si dans le futur, d’autres nouveaux patients sont encore envoyés dans les centres et que leur capacité annuelle est limitée à moins de 100 traitements complets ?

Hoe kunnen deze centra hun wachtlijsten (van soms meer dan 600 verwezen maar nog niet begeleide patiënten) ooit nog wegwerken als in de toekomst ook nog nieuwe patiënten verwezen worden en hun capaciteit op jaarbasis beperkt is tot minder dan 100 volledige behandelingen?


Comment ces centres peuvent-ils encore éliminer leurs listes d’attente (de parfois plus de 600 patients envoyés mais pas encore accompagnés) si dans le futur, d’autres nouveaux patients sont encore envoyés dans les centres et que leur capacité annuelle est limitée à moins de 100 traitements complets ?

Hoe kunnen deze centra hun wachtlijsten (van soms meer dan 600 verwezen maar nog niet begeleide patiënten) ooit nog wegwerken als in de toekomst ook nog nieuwe patiënten verwezen worden en hun capaciteit op jaarbasis beperkt is tot minder dan 100 volledige behandelingen?


Le montant du paiement tient compte des adaptations ou rectifications qui ont été apportées le cas échéant et qui sont notifiées au kinésithérapeute sur le double de l'état récapitulatif qui lui est envoyé.

Het bedrag van de betaling houdt rekening met de aanpassingen of rectificaties die gebeurlijk werden aangebracht en waarvan kennis gegeven wordt aan de kinesitherapeut op het dubbel van de verzamelstaat dat hem wordt toegestuurd.


Pour cela, vous pouvez envoyer un mail à kine@inami.fgov.be ou un courrier à l’adresse de la Section kinésithérapeutes mentionnée précédemment pour fournir une adresse qui peut être rendue publique.

Daartoe stuurt u een mail naar het adres kine@riziv.fgov.be of een brief naar bovenvermeld adres van de afdeling kinesitherapeuten met daarin een adres dat wel publiek kan gemaakt worden.


Le rapport et les recommandations sont envoyés au médecin de famille / pédiatre «de famille» et, le cas échéant, au pharmacien et au kinésithérapeute traitant.

Verslag en aanbevelingen worden naar de huisarts/" huis" -pediater gestuurd en desgevallend naar de apotheker en de eerstelijnskinesitherapeut.


L’Infobox pour le kinésithérapeute a été publié en novembre 2010. 2500 exemplaires ont été envoyés.

In november 2010 is de infobox voor de kinesitherapeuten gepubliceerd en verstuurd op 2500 exemplaren.


Le formulaire complété doit être envoyé à l'adresse suivante: adhoc_admDM@sante.belgique.be

Het volledig ingevulde formulier kunt u overmaken aan: adhoc_admDM@gezondheid.belgie.be




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complété par le kinésithérapeute et envoyé ->

Date index: 2021-02-02
w