Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complétés des classifications clp conformément » (Français → Néerlandais) :

Vu que les dossiers respectifs ne contiennent actuellement que les classifications DSD, ils doivent, sans retard excessif, être complétés des classifications CLP conformément à l'article 22 du règlement REACH.

Aangezien de respectieve dossiers momenteel enkel de DSD indelingen bevatten, moeten deze, zonder onnodige vertraging, aangevuld worden met de CLP indelingen, conform met artikel 22 van de REACH regelgeving.


Jusqu'au 1er juin 2015, si un mélange est classé, étiqueté et emballé conformément au règlement CLP, la classification du CLP doit apparaître sur la fiche de données de sécurité, parallèlement à la classification basée sur la DPD.

Tot 1 juni 2015 geldt dat als een mengsel wordt ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt conform de CLP-verordening, de CLP-indeling op het veiligheidsinformatieblad moet staan, naast de indeling op grond van de DPD.


Jusqu'au 1er décembre 2010, si une substance est classée, étiquetée et emballée conformément au règlement CLP, la classification du CLP doit apparaître sur la fiche de données de sécurité, parallèlement à la classification basée sur la DSD.

Tot 1 december 2010 geldt dat als een stof wordt ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt conform de CLP-verordening, de CLP-indeling op het veiligheidsinformatieblad moet staan, naast de indeling op grond van de DSD.


Remarque : si vous souhaitez classifier, étiqueter et emballer votre produit conformément aux règles CLP, vous devez mentionner dans la fiche de données de sécurité à la fois les règles CLP et la classification aux termes de la directive sur les préparations (Directive 1999/45/CE du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États-membres relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des pré ...[+++]

Indien u uw product wenst in te delen, te etiketteren en te verpakken conform de CLP-regels, moet u in het veiligheidsinformatieblad zowel de CLP- als de indeling volgens de preparatenrichtlijn (richtlijn 1999/45/EG van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten) vermelden!


Jusqu'au 1er juin 2015, la classification d'une substance conformément à la DSD doit être fournie dans la fiche de données de sécurité, en plus de la classification du règlement CLP.

Tot 1 juni 2015 moet de indeling van een stof conform de DSD worden vermeld in het veiligheidsinformatieblad, naast de CLP-indeling.


Si vous n'avez pas encore classé, étiqueté et emballé votre mélange conformément au règlement CLP, adressez votre demande d'utilisation d'un nom chimique alternatif à une autorité compétente d'un des États membres conformément aux dispositions de l'ancien système de classification et d'étiquetage, exposé à l'article 15 de la directive 1999/45/CE relative aux préparations dangereuses (DPD).

Mocht u uw mengsel nog niet ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt hebben conform de CLP-verordening, dan richt u een verzoek om gebruik van een alternatieve chemische benaming aan een bevoegde instantie in een van de lidstaten volgens de bepalingen van het vorige systeem van indeling en etikettering als uiteengezet in artikel 15 van Richtlijn 1999/45/EG betreffende gevaarlijke preparaten (DPD).


Cependant, pour une substance ou un mélange, vous pouvez tenir compte de la classification conformément au titre II du règlement CLP utilisée par un autre acteur de la chaîne, à condition qu'ils ne modifient pas la composition de la substance ou du mélange.

Voor een stof of mengsel mag u evenwel rekening houden met de indeling conform titel II van de CLP-verordening die wordt gebruikt door een andere schakel in de keten, op voorwaarde dat ze de samenstelling van de stof of het mengsel niet wijzigen.


7. A cet effet, les cinq centres agréés flamands de dépistage du cancer du sein communiqueraient, à l’intervention du “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra”, le numéro d'identification de la sécurité sociale des femmes concernées au Registre du cancer 1 (soit le numéro d’identification du Registre national des personnes physiques qui peut être utilisé conformément à la délibération n° 05/2005 du 14 mars 2005 de la Commission de la protection de la vie privée loco le comité sectoriel du Registre national, soit le numéro d’identification attribué par la Banque Carrefour de la sécurité sociale qui peut être utilisé librement), le cas ...[+++]

7. Daartoe zouden de vijf erkende Vlaamse borstkankerscreeningscentra, met tussenkomst van het hogervermelde Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra, het Identificatienummer van de Sociale Zekerheid van de betrokken vrouwen aan het Kankerregister meedelen 1 (ofwel het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen, dat mag worden gebruikt overeenkomstig beraadslaging nr. 05/2005 van 14 maart 2005 van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer loco het sectoraal comité van het Rijksregister ofwel het identificatienummer toegekend door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, dat vrij mag worden gebruikt), in voorkomend geval aangevuld met enkele persoonsgegevens aangaande de eventueel ...[+++]


w