Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Vertaling van "comportement suicidaire particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ce fait, les patients sous Lamictal pour des troubles bipolaires doivent être étroitement surveillés pour toute aggravation clinique (incluant le développement de nouveaux symptômes) et pour des idées et comportements suicidaires, particulièrement à l’instauration du traitement, ou lors de modifications posologiques.

Daarom moeten patiënten die Lamictal voor bipolaire aandoening krijgen, nauwkeurig gecontroleerd worden op klinische verergering (waaronder het ontwikkelen van nieuwe symptomen) en zelfmoordneiging, vooral in het begin van een behandeling, of als de dosering wordt gewijzigd.


Il convient d’envisager de modifier le schéma thérapeutique, voire éventuellement d’arrêter le médicament, chez les patients qui présentent une aggravation clinique (et qui développent de nouveaux symptômes) et/ou chez lesquels apparaissent des pensées/comportements suicidaires, particulièrement si ces symptômes sont sévères, s’ils apparaissent brusquement ou s’ils ne faisaient pas partie des symptômes révélateurs du patient.

Er moet worden overwogen om het behandelingsschema te veranderen en eventueel moet de medicatie worden stopgezet bij patiënten die een klinische verergering vertonen (met inbegrip van optreden van nieuwe symptomen) en/of bij optreden van zelfmoordgedachten/-gedrag, vooral als die symptomen ernstig zijn, plotseling beginnen en geen deel uitmaakten van de aanvankelijke symptomen van de patiënt.


Néanmoins, si la prescription d’un antidépresseur s’avère nécessaire chez un enfant ou un adolescent, elle doit s’accompagner d’une surveillance étroite du patient et de la recherche d’un comportement suicidaire, particulièrement en début de traitement.

Indien het voorschrijven van een antidepressivum noodzakelijk blijkt bij een kind of een adolescent, dient de patiënt onder strikt toezicht geplaatst te worden en onderzocht te worden op zelfmoordgedrag, vooral in het begin van de behandeling.


Il faut envisager un changement du schéma posologique voire un éventuel arrêt du médicament, chez les patients ayant une aggravation clinique (incluant le développement de nouveaux symptômes) et/ou l’émergence d’idées/comportements suicidaires, particulièrement si ses symptômes sont sévères, surviennent brutalement ou ne faisaient pas partie des symptômes présentés par le patient.

Men dient te overwegen het therapeutische behandelschema te veranderen, waaronder het gebruik van het geneesmiddel te staken, bij patiënten die klinische verergering ervaren (waaronder het ontwikkelen van nieuwe symptomen) en/of bij het optreden van suïcidale ideevorming/-gedrag. Dit geldt in het bijzonder als deze symptomen ernstig zijn, abrupt starten of als ze geen deel uitmaakten van de eerste symptomen van de patiënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce fait, les patients sous Lambipol pour des troubles bipolaires doivent être étroitement surveillés pour toute aggravation clinique (incluant le développement de nouveaux symptômes) et pour des idées et comportements suicidaires, particulièrement à l’instauration du traitement, ou lors de modifications posologiques.

Daarom moeten patiënten die Lambipol voor bipolaire aandoening krijgen, nauwkeurig gecontroleerd worden op klinische verergering (waaronder het ontwikkelen van nieuwe symptomen) en zelfmoordneiging, vooral in het begin van een behandeling, of als de dosering wordt gewijzigd.


La plupart des articles proposés pour le prix abordent la question du lien entre dépression et suicide (plus particulièrement chez les adolescents), entre la prise d’antidépresseurs et un comportement suicidaire.

Most of the articles submitted for this award deal with the link between depression and suicide (more specifically in teenagers), and that between taking antidepressants and suicidal behaviour.


La tentative de suicide étant le facteur de risque du comportement suicidaire fatal le plus clair et le plus significatif en termes de prédiction, une attention toute particulière doit être portée à sa prise en charge et au suivi de celle-ci.

With attempted suicides the clearest and most significant predictive risk factor for fatal suicidal behaviour, particular attention should be paid to providing adequate care and follow-up.


Les benzodiazépines ne peuvent pas être utilisées comme traitement unique en cas de dépression ou d’anxiété associée à une dépression (en raison du risque de comportement suicidaire). L’arrêt brusque du traitement étant associé à un risque de crises d’épilepsie, la prudence est de rigueur, en particulièrement chez les patients épileptiques.

Gezien het gevaar voor epileptische toevallen in gevallen van bruusk ophouden van de behandeling, is voorzichtigheid geboden, vóóral bij mensen die lijden aan epilepsie (vallende ziekte).


Labilité émotionnelle Dépression (évoluant, dans de très rares cas, vers des comportements d'autodestruction, tels que idées/pensées suicidaires ou tentatives de suicide, voir rubrique 4.4) Hallucination Hypoesthésie Parosmie (y compris anosmie) Rêves anormaux Troubles de la coordination (y compris troubles de la démarche, particulièrement suite aux étourdissements et vertiges) Convulsions, y compris crise grand mal (voir rubrique ...[+++]

Emotionele labiliteit Depressie (in zeer zeldzame gevallen mogelijk uitlopend in zelfbeschadigend gedrag, zoals het krijgen van zelfmoordideeën/ -gedachten of zelfmoordpoginge n, zie rubriek 4.4) Hallucinatie Hypesthesie Reukafwijking (incl. afwezigheid van reukvermogen) Abnormaal dromen Coördinatiestoornissen (incl. afwijking in de gang, vooral veroorzaakt door duizeligheid of draaiduizeligheid) Convulsies incl. tonisch-klonische aanvallen (zie rubriek 4.4) Aandachtsstoornis Spraakstoornis Geheugenverlies Perifere neuropathie en polyneuropathie


Labilité émotionnelle Dépression (évoluant, dans de très rares cas, vers des comportements d'autodestruction, tels que idées/pensées suicidaires ou tentatives de suicide, voir rubrique 4.4) Hallucination Hypoesthésie. Parosmie (y compris anosmie) Rêves anormaux Troubles de la coordination (y compris troubles de la démarche, particulièrement suite aux étourdissements et vertiges) Convulsions, y compris crise grand mal (voir rubrique ...[+++]

Hypesthesie Reukafwijking (incl. afwezigheid van reukvermogen) Abnormaal dromen Coördinatiestoornissen (incl. afwijking in de gang, vooral veroorzaakt door duizeligheid of draaiduizeligheid) Convulsies incl. tonisch-klonische aanvallen (zie rubriek 4.4) Aandachtsstoornis Spraakstoornis Geheugenverlies Perifere neuropathie en polyneuropathie




Anderen hebben gezocht naar : borderline     explosive     comportement suicidaire particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comportement suicidaire particulièrement ->

Date index: 2021-11-20
w