Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "composants sont stéareth-21 " (Frans → Nederlands) :

- Les autres composants sont Stéareth-21, alcool cétostéarylique, paraffine blanche molle, paraffine liquide, hypromellose, acide citrique monohydraté, méthylparahydroxybenzoate, propylparahydroxybenzoate, sorbate de potassium, eau purifiée

- De andere stoffen in dit middel zijn Steareth-21, cetostearylalcohol, witte zachte paraffine, vloeibare paraffine, hypromellose, citroenzuurmonohydraat, methylparahydroxybenzoaat, propylparahydroxybenzoaat, kaliumsorbaat, gezuiverd water


Stéareth-21 – alcool cétostéarylique - paraffine blanche molle - paraffine liquide - hypromellose – acide citrique monohydraté – méthylparahydroxybenzoate –propylparahydroxybenzoate – sorbate de potassium – eau purifiée.

Steareth-21 – cetostearylalcohol - witte zachte paraffine - vloeibare paraffine -hypromellose – citroenzuurmonohydraat – methylparahydroxybenzoaat – propylparahydroxybenzoaat – kaliumsorbaat - gezuiverd water.


Pour les THS composés d’estrogènes seuls, les estimations du risque relatif (RR) obtenu par la réanalyse des données originales de 51 études épidémiologiques (parmi lesquelles > 80 % des THS étaient composés d’estrogènes seuls) et lors de l’étude épidémiologique (MWS) sont semblables, respectivement de 1,35 (IC 95 % : 1,21-1,49) et 1,30 (IC 95 % : 1,21-1,40).

Voor HST met oestrogenen alleen zijn de schattingen van het relatieve risico (RR) door heranalyse van de originele gegevens van 51 epidemiologische studies (waarin > 80% van de HST met alleen oestrogeen) en van de epidemiologische studie (MWS) vergelijkbaar, met respectievelijk 1,35 (95% CI: 1,21-1,49) en 1,30 (95% CI: 1,21-1,40).


Pour les THS composés d’estrogènes seuls, les estimations du risque relatif (RR) obtenu par la réanalyse des données originales de 51 études épidémiologiques (parmi lesquelles > 80 % des THS étaient composés d’estrogènes seuls) et lors de l’étude épidémiologique (MWS) sont semblables, respectivement de 1,35 (IC 95%: 1,21 - 1,49) et 1,30 (IC 95%: 1,21 - 1,40).

Voor HST met oestrogeenmonotherapie zijn schattingen van het relatieve risico (RR) door heranalyse van originele gegevens van 51 epidemiologische studies (waarin > 80% van de HST met alleen oestrogeen) en van de epidemiologische Million Women Study (MWS) vergelijkbaar met respectievelijk 1,35 (95% CI: 1,21 – 1,49) en 1,30 (95% CI: 1,21 – 1,40).


Pour les THS composés d’estrogènes seuls, les estimations du risque relatif (RR) obtenu par la réanalyse des données originales de 51 études épidémiologiques (parmi lesquelles > 80 % des THS étaient composés d’estrogènes seuls) et lors de l’étude épidémiologique (MWS) sont semblables, respectivement de 1,35 (IC95% 1,21 – 1,49) et 1,30 (IC95% 1,21-1,40).

Voor Oestrogeenmonotherapie is het relatieve risico (RR) welke bekomen werd door heranalyse van de originele gegevens van 51 epidemiologische studies (waarin > 80% HST met uitsluitend gebruik van oestrogenen betrof) vergelijkbaar aan die van de epidemiologische Million Women Study (MWS)


Pour les THS composés d’œstrogènes seuls, les estimations du risque relatif (RR) obtenu par la réanalyse des données originales de 51 études épidémiologiques (parmi lesquelles > 80 % des THS étaient composés d’œstrogènes seuls) et lors de l’étude épidémiologique (MWS) sont semblables, respectivement de 1,35 (IC95% 1,21 – 1,49) et 1,30 (IC95% 1,21-1,40).

Voor HST met œstrogeenmonotherapie zijn schattingen van het relatieve risico (RR) door heranalyse van originele gegevens van 51 epidemiologische studies (waarin > 80% van de HST met alleen œstrogeen) en van de epidemiologische Million Women Study (MWS) vergelijkbaar met respectievelijk 1,35 (95% CI 1,21 - 1,49) en 1,30 (95% CI 1,21 - 1,40).


Pour les THS composés d’estrogènes seuls, les estimations du risque relatif (RR) obtenu par la réanalyse des données originales de 51 études épidémiologiques (parmi lesquelles > 80 % des THS étaient composés d’estrogènes seuls) et lors de l’étude épidémiologique MWS (Million Women Study) sont semblables, s’établissant respectivement à 1,35 (IC à 95% 1,21 – 1,49) et à 1,30 (IC à 95% 1,21- 1,40).

Voor HST met oestrogeenmonotherapie zijn schattingen van het relatieve risico (RR) door heranalyse van originele gegevens van 51 epidemiologische studies (waarin > 80% van de HST met alleen oestrogeen) en van de epidemiologische “Million Women Study” (MWS) vergelijkbaar met respectievelijk 1,35 (95% betrouwbaarheidsinterval 1,21 – 1,49) en 1,30 (95% betrouwbaarheidsinterval 1,21 – 1,40).


« Le nombre d’ETP dont doit se composer l’équipe de diabétologie mentionnée au § 1 er , dépend du nombre de patients des différents groupes (groupe 1, groupe 2, groupe 3 et groupe de patients visés par l’article 25 bis, § 2, 4°) que l’établissement accompagne dans le cadre de la présente convention, de manière à ce que ces effectifs de patients puissent notamment être inférés des chiffres de production visés à l’article 21 de la présente convention.

« Het aantal VTE, waaruit het in §1 vermeld diabetesteam moet bestaan, is afhankelijk van het aantal patiënten van de verschillende groepen (groep 1, groep 2, groep 3 en de groep van patiënten, bedoeld in artikel 25 bis, § 2, 4°), dat de inrichting begeleidt in het kader van deze overeenkomst, zoals die aantallen patiënten onder meer kunnen worden afgeleid uit de in artikel 21 van deze overeenkomst bedoelde productiecijfers.


CONDITIONS PARTICULIERES (AR du 21 février 2006 ANNEXE I. I) Pour ce qui concerne les mesures de précaution contre l’ESB, le plan de contrôle de la qualité des aliments composés destinés aux ruminants fabriqués dans l’exploitation doit au moins respecter le schéma d’inspection suivant :

BIJZONDERE VOORWAARDEN (KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) Als voorzorgsmaatregel tegen boviene spongiforme encefalopathieën (BSE) moet het kwaliteitsbeheersingsplan voor in het bedrijf gefabriceerde voormengsels voor herkauwers ten minste voldoen aan het hierna volgende inspectieschema:


(AR du 21 février 2006 ANNEXE I. I) L’exploitant du secteur de l’alimentation animale qui fabrique des aliments pour animaux conserve à la disposition de l’Agence les échantillons qu’il a prélevés dans un but de traçabilité jusqu’à la date de durabilité minimale, et dans tous les cas au moins trois mois après la date de mise sur le marché pour les aliments composés.

(KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) De exploitant van een diervoederinrichting die diervoeders vervaardigt, houdt de door hem genomen monsters van voedermiddelen met het oog op de traceerbaarheid zes maanden ter beschikking van het Agentschap en in elk geval minstens drie maanden na het in de handel brengen voor mengvoeders .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composants sont stéareth-21 ->

Date index: 2023-04-13
w