Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "composé de membres du groupe de travail assurabilité " (Frans → Nederlands) :

Un groupe de travail mixte sous la direction de l’Administrateur-général de l’INAMI a été institué et est composé de membres du Groupe de travail Assurabilité et de collaborateurs de la Cellule stratégique et complété d’experts des SPF concernés (Affaires sociales et Finances) et de parastataux (entre autres l’OSSOM et la CSPM).

Een gemengde werkgroep onder leiding van de Administrateur-generaal van het RIZIV is opgericht en samengesteld uit leden van de werkgroep Verzekerbaarheid, medewerkers van de Beleidscel en aangevuld met deskundigen van de betrokken FOD’s (Sociale Zaken en Financiën) en parastatalen (onder andere de DOSZ en de HVK).


Les résultats de ce contrôle étaient évidemment extrêmement attendus, notamment par les membres du Groupe de travail Assurabilité (GTA) élargi, dans la mesure où les conclusions tirées du travail d’inspection sur le terrain peuvent alimenter la réflexion quant à la réforme de l’intervention majorée et à l’introduction du statut OMNIO.

Op de resultaten van die controle is natuurlijk met veel spanning gewacht, met name door de leden van de uitgebreide Werkgroep verzekerbaarheid (WGV), voor zover de conclusies die uit het inspectiewerk op het terrein zijn getrokken het denkwerk over de hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en de invoering van het OMNIO-statuut kunnen voeden.


92. Le groupe de travail chargé dvaluer le guide est composé de membres du Comité, notamment le rapporteur du dossier, d'experts externes si une expertise scientifique complémentaire est nécessaire et de membres du secrétariat scientifique et de la Cellule Validation des Guides.

92. De werkgroep, belast met de evaluatie van de gids, is samengesteld uit leden van het comité, meer bepaald de rapporteur van het dossier, externe experts, indien een bijkomende wetenschappelijke expertise nodig is, en leden van het wetenschappelijk secretariaat en van de cel validatie gidsen.


Sur la base de ce dernier rapport et de la note du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique “Mesures d’économies complémentaires – budget 2005” et en particulier, les chapitres relatifs aux “mesures qui renforcent la protection sélective” et aux “simplifications législatives et réglementaires”, l’analyse des répercussions du MAF sur la réglementation actuelle, en traitant surtout son impact en matière d’intervention majorée de l’assurance, se poursuit au sein d’un groupe de travail mixte présidé par l’Administrateur général de l’Inami et issu du « Groupe de travail ...[+++]

Een gemengde werkgroep, voorgezeten door de Administrateur-generaal en ontstaan uit de “Werkgroep Verzekerbaarheid”, baseert zich bij de verdere analyse van de weerslag van de MAF op de huidige reglementering en vooral van zijn impact op het vlak van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, op dit laatste verslag en op de nota van de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid “Aanvullende besparingsmaatregelen – begroting 2005” en in het bijzonder op de hoofdstukken met betrekking tot de “maatregelen die bijdragen tot de selectieve bescherming” en de “wettelijke en reglementaire vereenvoudigingen”.


Ces problèmes ont été étudiés en profondeur au sein du groupe de travail assurabilité et servent d’introduction aux débats en cours (entre autres, au sein d’un groupe de travail en concertation avec la Cellule stratégique Finances et la Cellule stratégique Affaires sociales) et sont aussi à la base des textes réglementaires de réforme.

Deze knelpunten zijn uitvoerig besproken op de werkgroep verzekerbaarheid, en dienen als input voor de lopende besprekingen (o.a. in een werkgroep met de Beleidscel Financiën en de Beleidscel Sociale zaken) alsook als basis voor de reglementaire teksten tot hervorming.


En effet, suite aux réactions de la Cellule stratégique du Ministre des Affaires sociales à la lecture du rapport annuel d’évaluation du MAF, du rapport relatif à la réforme de l’intervention majorée de l’assurance suite à l’introduction du MAF dans l’assurance obligatoire et de la note concernant l’harmonisation des deux mesures (intervention majorée de l’assurance et MAF) visant à améliorer l’accessibilité financière aux soins de santé, le planning a été revu compte tenu des discussions qui ont lieu avec les OA au sein du Groupe de travail Assurabi ...[+++]

Inderdaad, naar aanleiding van de reacties van de Beleidscel van de Minister van Sociale Zaken na de lezing van het jaarlijks evaluatieverslag van de MAF, van het verslag over de hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming naar aanleiding van de invoering van de MAF in de verplichte verzekering en van de nota betreffende de harmonisering van beide maatregelen (verhoogde verzekeringstegemoetkoming en MAF) met het oog op een grotere financiële toegankelijkheid van de geneeskundige verzorging, is het werkschema aangepast rekening houdende met de besprekingen met de V. I’. s in de werkgroep Verzekerbaarheid en de begrotingsraminge ...[+++]


Un groupe de travail commun a été créé à cet effet composé de membres des organisations professionnelles représentatives des médecins, des dentistes et des kinésithérapeutes ainsi que des fonctionnaires de l’Institut en vue d’étudier les différentes possibilités d’une procédure d’élection électronique.

Hiervoor is een gemeenschappelijke werkgroep opgericht met leden van de representatieve beroepsorganisaties van geneesheren, tandheelkundigen en kinesitherapeuten en met ambtenaren van het instituut om de verschillende mogelijkheden om een elektronische stemprocedure uit te werken.


- En vue de la réalisation de l’étude d’une possibilité de flux de documents électroniques de et vers les OA (prévue dans le contrat pour le 1er octobre 2008), un groupe de travail composé de membres des OA et de l’INAMI a déjà tenu plusieurs réunions techniques.

- Met het oog op de uitvoering van de studie naar de haalbaarheid van een stroom van elektronische bescheiden van en naar de V. I (bepaald in de overeenkomst voor 1 oktober 2008) vonden al verschillende technische vergaderingen plaats van een werkgroep met leden van de V. I. en van het RIZIV.


70. Au nom des membres du groupe de travail « matrice éthique », Monsieur Stef Aerts (ingénieur - CWTE, K.U.Leuven) et Monsieur P. Houdart précisent les activités et les conclusions concernant la matrice éthique dans la lutte contre les maladies animales.

70. Door Ir. Stef Aerts (CWTE, K.U.Leuven) en de heer P. Houdart werd uit naam van de werkgroep EMD de werkzaamheden en conclusies in verband met de EMD toegelicht.


Madame Boyen a préparé un texte qui tient compte des remarques émises par les membres du groupe de travail et l’insérant dans l’article 13 du règlement d’ordre intérieur.

Mevrouw Boyen heeft een tekst voorbereid die rekening houdt met de bemerkingen van de werkgroep en waarbij vermelde rol wordt ingeschreven in artikel 13 van het huishoudelijk reglement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composé de membres du groupe de travail assurabilité ->

Date index: 2021-07-07
w