Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte des directives officielles nationales " (Frans → Nederlands) :

Les enfants et adolescents âgés de 4 ans Traitement des ulcères duodénaux causés par H. pylori. Lors de la sélection d’une thérapie de combinaison appropriée, on devrait tenir compte des directives officielles nationales, régionales et locales concernant la résistance bactérienne, la durée du traitement (habituellement 7 jours, mais parfois jusqu'à 14 jours), et l'utilisation appropriée des antibactériens.

Behandeling van ulcus duodeni veroorzaakt door H. pylori Bij het kiezen van de juiste combinatietherapie dient rekening te worden gehouden met de officiële nationale, regionale en lokale richtlijnen met betrekking tot bacteriële resistentie, duur van de behandeling (meestal 7 dagen, maar soms tot 14 dagen), en het juiste gebruik van antibacteriële middelen.


Il convient de tenir compte des directives officielles/nationales en matière de la résistance antibactérienne ainsi que de l’usage et de la prescription appropriés des agents antibactériens.

Er moet rekening worden gehouden met officiële / nationale richtlijnen ten aanzien van antibacteriële resistentie en het juiste gebruik en voorschrijfgedrag inzake antibacteriële middelen.


On tiendra compte des directives officielles, par exemple des directives nationales en matière d'utilisation et de prescription adéquate des antimicrobiens.

Men dient rekening te houden met officiële richtlijnen, bijvoorbeeld nationale richtlijnen betreffende het juiste gebruik en voorschrijven van anti-microbiële middelen.


Il faut tenir compte des directives officielles locales (par exemple recommandations nationales) concernant la résistance bactérienne ainsi que le bon usage et la prescription des agents antibactériens.

Men dient de officiële lokale richtlijnen (bv. nationale aanbevelingen) met betrekking tot bacteriële resistentie en het geschikte gebruik en voorschrijven van antibacteriële stoffen in overweging te nemen.


Il faut tenir compte des directives officielles locales (p. ex. recommandations nationales) relatives à la résistance bactérienne et à l’utilisation et la prescription appropriées d’agents antibactériens.

Er moet rekening worden gehouden met de officiële lokale richtlijnen (bijv. nationale richtlijnen) betreffende bacteriële resistentie en een gepast gebruik en voorschrift van antibacteriële middelen.


Il convient de tenir compte des directives officielles locales, p. ex. les recommandations nationales relatives à l’utilisation adéquate et à la prescription d’agents antibactériens.

De officiële lokale richtlijnen, bv. nationale aanbevelingen met betrekking tot het gepaste gebruik en het voorschrijven van antibacteriële geneesmiddelen, dienen in overweging te worden genomen.


Les directives officielles nationales et régionales sur l’utilisation des antibiotiques doivent être prises en compte lors de l’utilisation du produit.

Bij gebruik van het product dient rekening gehouden te worden met officiële, nationale en regionale richtlijnen voor het gebruik van antimicrobiële middelen.


Adolescents à partir de 12 ans Traitement de l’ulcère duodénal provoqué par Helicobacter pylori Lors de la sélection d’un traitement combiné approprié, il convient de tenir compte des recommandations officielles nationales, régionales et locales en matière de résistance bactérienne, de durée de traitement (généralement 7 jours, mais parfois jusqu’à 14 jours) et d’utilisation appropriée des agents antibactériens.

Adolescenten vanaf de leeftijd van 12 jaar Behandeling van duodenumulcus veroorzaakt door Helicobacter pylori Bij de keuze van een geschikte combinatietherapie moet aandacht worden gegeven aan de officiële nationale, regionale en plaatselijke richtlijnen betreffende bacteriële resistentie, duur van de behandeling (meestal 7 dagen, maar soms tot 14 dagen) en een geschikt gebruik van antibacteriële middelen.


Les recommandations reposent sur des directives existantes émanant d’instances nationales et internationales et il a été tenu compte de publications scientifiques (récentes).

De adviezen werden gebaseerd op bestaande richtlijnen van nationale en internationale instanties en er werd rekening gehouden met (recente) wetenschappelijke publicaties.


Un médecin-conseil travaille pour le compte de la mutualité et sous l'autorité d'une direction médicale au sein de l’union nationale de la mutualité.

Een adviserend geneesheer werkt in een ziekenfonds en staat onder leiding van een medische directie op de landsbond van het ziekenfonds.


w