Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte du forfait de rattrapage supplémentaire distinct » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, le forfait annuel actuel ( 1.300,35 € il s'agit du forfait indexé à l’indicepivot 104,14 du 1 er octobre 2006, base 2004 et qui ne tient pas compte du forfait de rattrapage supplémentaire distinct du montant de la prime d'attractivité de 2006) doit être majoré de :

Bijgevolg moet het huidige jaarforfait (1.300,35 euro: het gaat om het geïndexeerde forfait op basis van de spilindex 104,14 van 1 oktober 2006, basis 2004 dat geen rekening houdt met het bijkomende afzonderlijk inhaalforfait omwille van de attractiviteitspremie van 2006) worden verhoogd met:


Afin d’éviter la refacturation de forfaits annuels éventuellement déjà facturés, ce montant pourra être attesté sous la forme d’un forfait de rattrapage supplémentaire distinct.

Teneinde de herfacturatie van eventueel reeds gefactureerde jaarforfaits te vermijden, zal dit bedrag onder de vorm van een afzonderlijk bijkomend inhaalforfait kunnen worden aangerekend.


En 2006 le surcoût qu’entrainait la prime d’attractivité avait été incorporé dans le forfait au 1 er octobre 2006, excepté les établissements avec un forfait annuel pour lesquels un forfait de rattrapage complémentaire distinct avait été prévu en plus du forfait normal annuel.

In 2006 werd de meerkost ten gevolge van de attractiviteitspremie opgenomen in het forfait op 1 oktober 2006, behalve voor de instellingen met een jaarforfait waarvoor een bijkomend apart inhaalforfait is vastgesteld bovenop het normale jaarforfait.


L’établissement pourrait porter en compte le forfait de rattrapage temporaire aux organismes assureurs à partir de la date d’entrée en vigueur du forfait de rééducation définitivement majoré (cf. point 6 de la présente note).

Het tijdelijk inhaalforfait zou door de inrichting kunnen worden aangerekend aan de verzekeringsinstellingen vanaf de datum dat het definitief verhoogd revalidatieforfait in werking treedt (zie punt 6 van deze nota).


Etant donné la formule choisie d’un forfait de rattrapage pouvant être porté en compte 20 fois et couvrant le montant intégral dû (contrairement à la formule applicable aux autres établissements mentionnés ci-dessus, selon laquelle l’augmentation des forfaits à partir du 1 er octobre 2006 couvre en trois mois le montant dû pendant 9 mois), le facteur de correction applicable aux autres établissements ne doit pas être pris en compte pour le calcul du montant dû pour chaque équipe.

Aangezien er hier geopteerd wordt voor een inhaalforfait dat 20 keer kan worden aangerekend en zo het volledige verschuldigde bedrag dekt (en dus niet voor een forfaitverhoging vanaf 1 oktober 2006 die in drie maanden tijd het verschuldigde bedrag van 9 maanden moet vergoeden, zoals voor de hierboven vermelde inrichtingen), moet in de berekening van het voor iedere equipe verschuldigde bedrag geen rekening worden gehouden met de correctiefactor die voor de andere inrichtingen wel is verrekend.


Par ailleurs, il est à noter que le montant des forfaits de rattrapage de la prime d’attractivité calculé en 2006, et qui tenait compte d’un facteur correcteur en vu de compenser le retard encouru en 2006 dans la prise en compte de surcoût de la prime dans le forfait, a été retiré de présents calculs.

Overigens moet worden opgemerkt dat het bedrag van de inhaalforfaits van de attractiviteitspremie dat in 2006 is berekend en dat rekening hield met een correctiefactor om de vertraging die in 2006 is opgelopen bij het in aanmerking nemen van de meerkosten van de premie in het forfait te compenseren, uit de huidige berekeningen is gehaald.


Date de l’augmentation du forfait – facteur de correction à prendre en compte – forfait de rattrapage

Datum van de forfaitverhoging – te verrekenen correctiefactor - inhaalforfait


w