Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Enurésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Incontinence urinaire d'origine non organique
Psychogène

Traduction de «compte tenu des données » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mon ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu du problème des O.A. à collecter les données de notifications aux assurés sociaux (afin d’identifier les délais de traitement complet des dossiers) et en outre, compte tenu de la faible importance de cette donnée (il importe pour les assurés d’être payé rapidement plutôt que de recevoir une communication administrative), il a été proposé de renoncer à cet indicateur.

❖ Rekening houdende met het probleem voor de VI om de data van de kennisgevingen aan de sociaal verzekerden te verzamelen (om de termijnen voor de volledige behandeling van de dossiers te identificeren) en bovendien omwille van het gering belang van dit gegeven (voor de verzekerden komt het er op aan snel betaald te worden, eerder dan een administratieve mededeling te krijgen) is voorgesteld om van die indicator af te zien.


Compte tenu du fait que l’UNML dispose déjà des données à caractère personnel en question pour d’autres finalités (et est censée conserver ces données à caractère personnel à cet effet conformément aux dispositions légales applicables), l’UNML est tenue de ne pas mettre les données à caractère personnel sélectionnées en question à la disposition pendant un délai supérieur à celui nécessaire à la réalisation de la finalité du traitement ultérieur, à savoir l’envoi des invitations ou- le cas échéant – la prise de contact par téléphone.

Rekening houdend met het feit dat MLOZ reeds beschikt over de persoonsgegevens in kwestie voor andere doeleinden (en deze persoonsgegevens hiervoor dient te bewaren conform de toepasselijke wettelijke bepalingen), is het er toe gehouden de geselecteerde persoonsgegevens in kwestie niet langer ter beschikking te stellen dan noodzakelijk voor de finaliteit van de latere verwerking, zijnde het versturen van de uitnodigingen of –in voorkomend geval– de telefonische contactname.


23. Compte tenu des réserves formulées en ce qui concerne des études par des tiers, le Comité estime que, compte tenu des autres finalités du traitement des données à caractère personnel codées dans le cadre du registre, tel que décrit au point 7, le traitement est déterminé et explicite et que ses finalités sont légitimes.

23. Rekening houdend met het voorbehoud wat betreft studies door derden, acht het Comité de verwerking, gelet op de overige de doeleinden van de verwerking van gecodeerde persoonsgegevens in het kader van het register zoals beschreven in randnummer 7, welbepaald, uitdrukkelijk omschreven en zijn de doeleinden ervan gerechtvaardigd.


30. Dans sa recommandation n°01/2007 du 2 mai 2007 13 , la Commission de la protection de la vie privée a estimé qu’un traitement ultérieur de données à caractère personnel réalisé par le KCE est susceptible, si le Comité sectoriel compétent en décide ainsi, compte tenu de tous les éléments de la cause, d’être considéré comme compatible avec les finalités du ou des traitements primaires dont sont issues les données de base, en raison, notamment, du fait que les traitements de données du KCE sont prévus par des dis ...[+++]

30. In haar aanbeveling nr. 01/2007 van 2 mei 2007 13 heeft de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer geoordeeld dat, voor zover het bevoegde Sectoraal Comité er aldus over beslist rekening houdend met alle elementen terzake, een verdere verwerking van persoonsgegevens door het KCE beschouwd kan worden als verenigbaar met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerkingen waarvan de basisgegevens afkomstig zijn, op grond van het feit dat de gegevensverwerkingen door het KCE voorzien zijn door wettelijke en reglementaire bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du retard encouru dans la phase de démarrage du nouveau flux de données avec les OA, et des restrictions sur le plan de l’approfondissement des données, le SI se propose quand même de rédiger, dans le courant de 2011, un premier rapport global sur l’évolution des statistiques et de fixer un certain nombre de facteurs explicatifs pour les

In het licht van de vertraagde opstart van de nieuwe gegevensstroom met de VI, en de beperkingen inzake verdere uitdieping van de gegevens, heeft de DU als doel om in de loop van 2011 toch een eerste globaal rapport over de statistische evoluties en een aantal verklarende factoren voor wat de gegevens 2009 en 2010 betreft, op te maken.


Compte tenu des problèmes actuels précités, en termes de qualité et de ponctualité des données, le choix a été fait de mettre l’accent sur l’informatisation et l’automatisation de la gestion des données avec les firmes pharmaceutiques.

Er wordt geopteerd om te focussen op het informatiseren en automatiseren de gegevensoverdracht met de farmaceutische bedrijven omdat daarvoor – zoals hoger beschreven – vandaag meer problemen bestaan op vlak van kwaliteit en tijdigheid van de gegevens.


Le groupe des spécialités les moins chères comporte chaque fois la spécialité la moins chère (compte tenu du principe actif, du dosage et de la taille du conditionnement) et toutes les spécialités qui sont relativement plus onéreuses de maximum 5% (à nouveau compte tenu du principe actif, du dosage et de la taille du conditionnement).

De groep van goedkoopste specialiteiten omvat volgens het koninklijk besluit van 12 maart 2012 telkens de goedkoopste specialiteit (rekening houdend met werkzaam bestanddeel, sterkte en verpakkingsgrootte) en alle specialiteiten die maximum 5% duurder zijn (opnieuw rekening houdend met werkzaam bestanddeel, sterkte en verpakkingsgrootte).


A cet égard, le législateur a pu raisonnablement estimer que, pour contrôler le remboursement des prestations liées aux scanners PET, compte tenu des dépenses qu’elles impliquent pour 1’INAMI, il fallait adapter une politique aux exigences de 1’intérêt général, quitte à contraindre certains détenteurs de scanners PET à modifier leur comportement compte tenu du fait qu’ils pourraient ne pas obtenir l’agrément dorénavant requis pour l’exploitation d’un matériel déjà acquis.

In dat verband vermocht de wetgever redelijkerwijze te oordelen dat, teneinde de terugbetaling van de verstrekkingen door middel van de PETscanner te controleren rekening houdend met de daarmee gepaard gaande uitgaven voor het RIZIV, het beleid diende te worden aangepast aan de vereisten van algemeen belang, ook al worden sommige bezitters van PET-scanners ertoe gedwongen hun gedrag te wijzigen, rekening houdend met het feit dat zij de voortaan vereiste erkenning voor de uitbating van reeds aangekocht materiaal niet meer zouden kunnen verkrijgen.


La Cour constate, en outre, qu’il n’est pas déraisonnable d’imposer une diminution linéaire du prix de tous les grands conditionnements, compte tenu, d’une part, de 1’objectif budgétaire que s’assigne le législateur et compte tenu, d’autre part, de la nécessité d’offrir des grands conditionnements à un prix plus compétitif (Doc. parl., Ch., 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 128).

Het Hof stelt bovendien vast dat het niet onredelijk is een lineaire vermindering op te leggen van de prijs van alle grote verpakkingen, rekening houdend, enerzijds, met de begrotingsdoelstelling die de wetgever nastreeft en, anderzijds, met de noodzaak grote verpakkingen aan te bieden tegen een meer concurrerende prijs (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 128).


Il n’est pas déraisonnable d’imposer une diminution linéaire du prix de tous les grands conditionnements, compte tenu, d’une part, de l’objectif budgétaire que s’assigne le législateur et compte tenu, d’autre part, de la nécessité d’offrir des grands conditionnements à un prix plus compétitif.

Het is niet onredelijk een lineaire vermindering op te leggen van de prijs van alle grote verpakkingen, rekening houdende, enerzijds, met de begrotingsdoelstelling die de wetgever nastreeft en, anderzijds, met de noodzaak grote verpakkingen aan te bieden tegen een meer concurrerende prijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte tenu des données ->

Date index: 2021-09-12
w