Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Enurésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Incontinence urinaire d'origine non organique
Psychogène

Vertaling van "compte tenu tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence u ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mon ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette mesure, qui est d’ailleurs limitée à un an, ne peut être tenue pour manifestement déraisonnable, compte tenu tant des évolutions en cours que de l’objectif budgétaire poursuivi.

Die maatregel, die trouwens tot één jaar is beperkt, kan niet als kennelijk onredelijk worden beschouwd, zowel rekening houdend met de aan gang zijnde evolutie als met de nagestreefde budgettaire doelstelling.


Compte tenu du fait que l’arrêté royal a trait spécifiquement à la santé et compte tenu des incertitudes existantes tant au sujet des possibles effets athermiques (ou non thermiques), qu’au sujet des implants médicaux dont la norme de l’ICNIRP fait abstraction, le Conseil estime que dans le cadre du principe de précaution, il convient d’adapter une plus grande marge de sécurité que celle utilisée dans la directive de l’ICNIRP.

Gelet op het feit dat het koninklijk besluit specifiek met gezondheid te maken heeft en gelet op de bestaande onzekerheden zowel m.b.t. mogelijke a-thermische (of niet thermische) effecten, als m.b.t. medische implantaten die de ICNIRP norm buiten beschouwing laat, meent de Raad evenwel dat het opportuun is in het kader van het voorzorgsprincipe, een grotere veiligheidsmarge aan te nemen dan deze die door de ICNIRP richtlijn wordt gehanteerd.


Compte tenu du fait que l’A.R. a trait spécifiquement à la santé et compte tenu des incertitudes qui règnent tant au sujet des possibles effets athermiques (ou non thermiques), qu’au sujet des implants médicaux dont la norme de l’ICNIRP fait abstraction, le Conseil estime que dans le cadre du principe de précaution, il convient d’appliquer une plus grande marge de sécurité que celle utilisée dans la directive de l’ICNIRP.

De ICNIRP richtlijn wordt wat dit betreft geapprecieerd en als referentie aanvaard. Gelet op het feit dat het KB specifiek met gezondheid te maken heeft en gelet op de bestaande onzekerheden zowel m.b.t. mogelijke a-thermische (of niet thermische) effecten, als m.b.t. medische implantaten die de ICNIRP norm buiten beschouwing laat, meent de Raad evenwel dat het opportuun is in het kader van het voorzorgsprincipe, een grotere veiligheidsmarge aan te nemen dan deze die door de ICNIRP richtlijn wordt gehanteerd.


Cette incidence budgétaire peut être estimée tant pour le budget des médicaments que pour le budget global de l’assurance maladie, étant entendu qu’il n’est généralement pas fait de distinction entre le coût du remboursement du produit et le coût incrémentiel (c’est-à-dire compte tenu des alternatives que le nouveau produit remplacera) pour le budget des médicaments et l’éventuel surcoût net pour le budget de l’assurance maladie.

De budgetimpactschatting kan zowel gebeuren voor het geneesmiddelenbudget als voor het globale ziekteverzekeringsbudget, waarbij er meestal geen onderscheid wordt gemaakt tussen de kostprijs van de vergoeding van het product en de incrementele kost (dat wil zeggen rekening houdend met de alternatieven die het nieuwe product


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
décrire et analyser le processus de l’accréditation tant sur le plan de la gestion administrative des dossiers individuels et des cours que sur le plan des différents organes mis en place par le législateur pour assurer son fonctionnement faire une évaluation de ce processus, du point de vue administratif et qualitatif, et voir si, compte tenu du budget important que l’accréditation représente pour la sécurité sociale, ce processus remplit bien l’objectif pour lequel il a été mis en place proposer des pistes de so ...[+++]

de accrediteringsprocedure beschrijven en analyseren, zowel op het vlak van het administratieve beheer van de individuele dossiers en de opleidingen als op het vlak van de verschillende organen die de wetgever voor de werking ervan heeft opgericht die procedure vanuit administratief en kwalitatief standpunt evalueren en nagaan of, rekening houdende met het grote budget dat de accreditering voor de sociale zekerheid vertegenwoordigt, die procedure voldoet aan de doelstelling waarvoor het is ingevoerd mogelijke oplossingen voorstellen.


Compte tenu des nombreux avantages complémentaires dont jouissent les membres du personnel et les pensionnés de la SNCB en tant que bénéficiaires du Fonds des œuvres sociales, l’affiliation obligatoire à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding, telle qu’elle est prévue par l’article 118 , alinéa 2, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, n’est pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.

Rekening houdende met de talrijke aanvullende voordelen die de personeelsleden en de gepensioneerden van de NMBS genieten in hun hoedanigheid van rechthebbenden van het Fonds voor Sociale Werken is de verplichte aansluiting bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding, zoals is bepaald in artikel 118, 2e lid, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994, niet in tegenspraak met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Un premier aménagement consiste à mesurer ou à pondérer les conséquences de l’ignorance, compte tenu de l’importance des obligations en cause et du préjudice éventuel enregistré tant au niveau de l’individu que du système.

Een eerste aanpassing bestaat erin de gevolgen van de onwetendheid te meten of af te wegen, rekening houdende met het belang van de betreffende verplichtingen en van het eventuele nadeel, dat zowel op individueel als op gemeenschappelijk vlak wordt geregistreerd.


En ce qui concerne les FVS, compte tenu de leur similitude relative avec une fibre naturelle comme l’amiante tant en ce qui concerne le caractère fibreux que l’appartenance à la famille des dérivés silicatés, une crainte à propos des effets sur la santé est théoriquement justifiée.

Wat synthetische glasvezels betreft, is het theoretisch gerechtvaardigd zich zorgen te maken over hun effect op de gezondheid, gezien hun gelijkenis met natuurlijke vezels zoals asbest, zowel door hun gemeenschappelijke vezelige eigenschappen als door het feit dat zij beide tot de silicaathoudende derivaten behoren.


proposer une délimitation concrète des prestations de rééducation fonctionnelle devant être remboursées en tant que telles par l’assurance, compte tenu des aspects scientifiques d’une part, et des missions et compétences des autres autorités d’autre part.

een concrete afbakening voor te stellen van de revalidatieverstrekkingen welke door de verzekering als dusdanig dienen te worden vergoed, rekening houdende met de wetenschappelijke inzichten enerzijds en de opdrachten en bevoegdheden van andere overheden anderzijds.


Compte tenu des effets sérieusement invalidants de cette affection pour le patient en question, leur incidence sur le fonctionnement de la famille et de l’entourage du patient (l’étude d’évaluation montre que parfois l’un des parents de certains jeunes souffrant du SFC souffre du même syndrome) et les frais de santé élevés tant pour le patient même que pour l’assurance maladie, il importe d’investir dans des soins de santé optimaux pour ces patients.

Rekening houdend met de ernstig invaliderende gevolgen van deze aandoening voor de patiënt in kwestie, de weerslag daarvan op het functioneren van het gezin en de omgeving van de patiënt (uit de evaluatiestudie blijkt ook dat in sommige gevallen van jongeren met CVS ook één van de ouders lijdt aan CVS) én de hoge gezondheidskosten zowel voor de patiënt zelf als voor de ziektekostenverzekering, is het belangrijk om te investeren in een zo goed mogelijke geneeskundige verzorging van deze patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte tenu tant ->

Date index: 2022-11-10
w