Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérograde
Compte-gouttes oculaire réutilisable
Compte-gouttes oculaire à usage unique
Compte-gouttes pour éther
Ionisation

Vertaling van "comptés à partir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograad | zich naar voren uitstrekkend


ionisation | production d'ions (à partir de molécules électriquement neutres)

ionisatie | ontleding in ionen


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald door het ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]








Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour une activité débutée en janvier 2008, il sera tenu compte, à partir du 1 er janvier 2012, des revenus de l’année 2009.

Voor een activiteit die in januari 2008 aanving, zal er vanaf 1 januari 2012 rekening worden gehouden met de inkomsten van het jaar 2009.


Oxygénothérapie de courte durée Les besoins du patient mieux pris en compte à partir du 1/10/2012 (PDF - 75 KB)

Kortdurende zuurstoftherapie - Betere afstemming op behoeften van patiënten vanaf 1/10/2012 (PDF - 86 KB)


- Acides gras oméga-6 ou n-6: acides gras polyinsaturés présentant deux ou plusieurs doubles liaisons en configuration cis dans la chaîne carbonée et dont la première double liaison est située après le 6 e atome de carbone, compté à partir du groupement méthyle terminal.

- Omega-6 of n-6 vetzuren: meervoudig onverzadigde vetzuren met twee of meer dubbele bindingen met cis configuratie in de C keten en met de eerste dubbele binding na het zesde C atoom, gerekend vanaf de methyl groep.


- Acides gras oméga-3 ou n-3: acides gras polyinsaturés présentant deux ou plusieurs doubles liaisons en configuration cis dans la chaîne carbonée et dont la première double liaison est située après le 3 e atome de carbone, compté à partir du groupement méthyle terminal.

- Omega-3 of n-3 vetzuren: meervoudig onverzadigde vetzuren met twee of meer dubbele bindingen met cis configuratie in de C keten en met de eerste dubbele binding na het derde C atoom, gerekend vanaf de methyl groep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le forfait matériel peut être porté en compte à partir de la fin de la période d’hospitalisation.

Het materiaalforfait kan worden aangerekend vanaf het einde van de hospitalisatieperiode.


Pour une activité débutée en juillet 2007, il est tenu compte, à partir du 1 er janvier 2011, des revenus de l’année 2008.

Voor een activiteit die in juli 2007 aanving, wordt er vanaf 1 januari 2011 rekening gehouden met de inkomsten van het jaar 2008.


dans les 20 jours comptés à partir du 1er jour ouvrable qui suit la date fixée à l’article 258 de l’a.r. du 03.07.1996

binnen 20 dagen te rekenen vanaf de eerste werkdag na de in art. 258 van het k.b. van 03.07.1996 vastgestelde datum


La liste des prestations pour lesquelles un forfait de biologie clinique peut encore être porté en compte à partir du 1 er juillet 2007 est reproduite à l’annexe.

De lijst van de verstrekkingen waarvoor vanaf 1 juli 2007 nog een forfait voor klinische biologie kan worden aangerekend gaat in bijlage.


- modifications destinées à prendre en compte, à partir du 1 er juillet 2007 (période de facturation 2009), les non bénéficiaires de l’assurance obligatoire soins de santé (entre autres les étrangers et les indépendants) dans le calcul du financement : c’est pourquoi le terme « norme de personnel » est remplacé par les mots « normes de financement du personnel » (art. 2, 3, 4, 6, 7, 10, 13, 14, 15 et 17).

- wijziging vanaf 1 juli 2007 (factureringsperiode 2009) om de personen die niet ten laste vallen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging (ondermeer de buitenlandse patiënten en de zelfstandigen), bij de berekening van de financiering in aanmerking te nemen. Het is daarom dat de term “personeelsnorm” vervangen is door de woorden “financieringsnormen van het personeel” - (Art. 2, 3, 4, 6, 7, 10, 13, 14, 15 en 17);


En ce qui concerne l’hospitalisation de jour non chirurgicale, seuls sont pris en compte les super-forfaits (jusqu'aux données de 2004 inclus), les maxi-forfaits et les forfaits A, B, C et D (jusqu'au 30/06/2007), les forfaits groupe 1 - 7 (à partir du 01/07/2007) et les forfaits douleur chronique 1 - 3 (à partir du 01/07/2007).

Voor de niet-chirurgische daghospitalisatie werden enkel de super-forfaits (tot en met de gegevens van 2004), de maxi-forfaits en de forfaits A, B, C en D (tot en met 30/06/2007), de forfaits groep 1 tot en met 7 (vanaf 01/07/2007) en de forfaits chronische pijn 1 - 3 (vanaf 01/07/2007) meegerekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptés à partir ->

Date index: 2023-01-13
w