Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concept d’effets systématiquement opposés entre » (Français → Néerlandais) :

Ces effets ne semblent pas s’appliquer à la consommation d’AG n-6 chez l’homme, comme l’indique une analyse scientifique effectuée à la demande de l’American Heart Association ; celle-ci relève autant de propriétés anti- que pro-inflammatoires pour les AG n-6, tout en confirmant le potentiel hypocholestérolémiant de ces derniers ; elle exclut le concept d’effets systématiquement opposés entre les deux lignées n-6 et n-3.

Die effecten lijken niet van toepassing voor het verbruik van n-6 VZ door de mens, zoals aangetoond door een wetenschappelijk onderzoek op verzoek van de American Heart Association . Het vermeldt evenveel ontstekingswerende als -bevorderende eigenschappen voor de n-6 VZ, waarbij het cholesterolafbrekend vermogen van deze laatste aangetoond wordt.


Elle exclut donc le concept d’effets systématiquement opposés entre les deux lignées n-6 et n-3.

Het sluit dus het concept van systematisch tegengestelde effecten tussen de beide n-6- en n-3- lijnen uit.


C. et R. sont engagés dans les liens d'un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d'inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l'arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu'il faille les récuser dans le cadre d'un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas parties au litige porté devant la chambre de recours ; qu'en effet ...[+++]

C. et R. sont engagés dans les liens d’un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d’inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l’arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu’il faille les récuser dans le cadre d’un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas parties au litige porté devant la chambre de recours ; qu’en effet ...[+++]


Il n’a pas été clairement démontré qu’un programme d’hydratation approprié pourrait s’opposer à cet effet, mais une réduction de la posologie ou un arrêt du traitement est nécessaire en présence d’une altération modérée de la fonction rénale (clairance de la créatinine comprise entre 41 et 59 ml/min) ou d’une insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine comprise entre 21 et 40 ml/min).

Het is niet duidelijk of een toepasselijk hydratieprogramma deze bijwerkingen zou kunnen verhelpen. Het kan zijn dat de dosering gereduceerd dient te worden of de behandeling dient te worden stopgezet in het geval van matige veranderingen m.b.t. de nierfunctietesten (creatinineklaring van 41-59 ml/min) of ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring van 21- 49 ml/min).


Comme tous les médicaments, ERAZABAN peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde. Pour la fréquence de survenue des effets indésirables, on utilise les expressions suivantes: très fréquent (plus de 1 sur 10 patients), fréquent (entre 1 sur 100 patients et 1 sur 10 patients), peu fréquent (entre 1 sur 1 000 patients et 1 sur 100 patients), rare (ente 1 sur 10 000 patients e ...[+++]

Volgende uitdrukkingen worden gebruikt bij de formulering van de frequentie: zeer vaak (meer dan 1 op 10 gebruikers), vaak (tussen 1 op 100 gebruikers en 1 op 10 gebruikers), soms (tussen 1 op 1 000 gebruikers en 1 op 100 gebruikers), zelden (tussen 1 op 10 000 gebruikers en 1 op 1 000 gebruikers), zeer zelden (bij minder dan 1 op 10 000 gebruikers).


Il n’existe pas suffisamment de données pour recommander systématiquement la prise de suppléments en vitamine D et en calcium à toutes les femmes ménopausées: par exemple, aucun effet favorable de suppléments en vitamine D et en calcium sur le risque de fracture n’a pu être démontré dans une étude randomisée contrôlée par placebo réalisée dans un groupe de femmes qui avaient été incluses dans la Women’s Health Initiative, une étude chez des femmes ménopausées âgées de 50 à 79 ans, surtout connue par l’étude des effets du traitement hormo ...[+++]

Er is onvoldoende evidentie om systematisch extra vitamine D en calcium aan te raden bij alle postmenopauzale vrouwen: er kon bijvoorbeeld geen gunstig effect van vitamine D- en calciumsuppletie op het fractuurrisico worden aangetoond in een placebo-gecontroleerde gerandomiseerde studie uitgevoerd bij een deel van de vrouwen die waren ingesloten in de Women’s Health Initiative, een studie bij postmenopauzale vrouwen tussen 50 en 79 jaar oud, vooral bekend door het onderzoek van de effecten van hormonale substitutietherapie op bv. card ...[+++]


Deux études épidémiologiques ont démontré un effet sur la fertilité féminine à des doses relativement basses: une baisse de la fertilité chez des femmes dont la consommation d’alcool était faible (5 boissons/semaine) et un lien entre la consommation d’alcool (entre 1-12 g d’alcool/semaine) et un taux réduit de conception par cycle menstruel (Jensen et al, 1998; Hakim et al., 1998).

Twee epidemiologische studies hebben een effect op de vrouwelijke vruchtbaarheid aangetoond bij relatief lage dosissen: een daling van de vruchtbaarheid bij vrouwen met een laag alcoholverbruik (5 dranken/week) en een verband tussen het verbruik van alcohol (tussen 1-12 g alcohol/week) en een beperkt conceptiecijfer per menstruatiecyclus (Jensen et al, 1998; Hakim et al., 1998).


L’effet des différences de stades de cancer a été systématiquement éliminé dans les comparaisons de façon à ne pas fausser les comparaisons entre hôpitaux.

Hierbij werd telkens o.m. rekening gehouden met het feit dat niet alle kankers in een even ver gevorderd stadium zijn en dat alleen al hierdoor de resultaten kunnen verschillen van ziekenhuis tot ziekenhuis.


§ 6 La conception, la mise à jour et l’étude scientifique du registre sont financés par l’INAMI qui verse à l’ISP le montant annuel fixé par la convention conclue à cet effet entre l’INAMI et l’ISP.

§ 6 De ontwikkeling, het up-to-date houden en de wetenschappelijke bestudering van het register worden door het RIZIV gefinancierd die aan het WIV het jaarlijks bedrag stort, vastgesteld door de overeenkomst die met het oog hierop tussen het RIZIV en het WIV afgesloten is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concept d’effets systématiquement opposés entre ->

Date index: 2021-07-23
w