Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Bouffée délirante
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Psycho-organique
Psychose cycloïde
Psychose infectieuse
Réaction organique
Rêves d'angoisse
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Syndrome cérébral
VLDL
état confusionnel

Traduction de «concept est très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir trèstaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au ré ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

endogene hyperglyceridemie | hyper-pre-bèta-lipoproteïnemie | hyperlipidemie, groep B | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type IV | 'very-low-density-lipoprotein-type'-hyperlipoproteïnemie [VLDL-hyperlipoproteïnemie]


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase








Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce concept est très large et la protection générale de la santé joue bien entendu un rôle dans la protection contre l’incapacité de travail en particulier.

Dit concept is zeer breed en de algemene bescherming van de gezondheid speelt natuurlijk een rol in de bescherming tegen de arbeidsongeschiktheid in het bijzonder.


- ensuite, elle nous présente une conception du suicide et de la manière d’aborder les phénomènes suicidaires très proches des conceptions les plus récentes;

- next, it provides us with a notion of suicide and a way to come to grips with suicidal phenomena that are very close to the most recent approaches;


L’aspiration à grand débit est un élément très important dans la maîtrise du risque infectieux, à condition que sa conception réponde à certains critères hygiéniques.

De afzuiging met groot vermogen is een zeer belangrijk element voor het beperken van het besmettingsrisico, op voorwaarde dat haar ontwerp aan bepaalde hygiënische criteria beantwoordt.


L’article 6, relatif aux procédures, reprend un thème déjà évoqué en 1984, à savoir la nécessité de la disponibilité d'un " spécialiste qualifié en radiophysique" , désormais appelé " expert en physique médicale" . Il introduit par ailleurs trois nouveaux concepts très importants :

Artikel 6 over de procedures, neemt een reeds in 1984 vermeld onderwerp over, namelijk het noodzakelijk ter beschikking staan van een " deskundige specialist in de stralingsfysica" , nu " medisch-fysisch deskundige" genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Plus généralement, les recommandations du CSS prennent en compte le concept de « mauvaises » et de « bonnes » graisses et soulignent que l’on trouve une diversité de molécules avec des propriétés très différentes dans chaque catégorie d’AG.

- Meer in het algemeen houden de aanbevelingen van de HGR rekening met het concept van " goede" en " slechte" vetten en benadrukken ze dat men in elke VZ-categorie een verscheidenheid aan moleculen met zeer uiteenlopende eigenschappen vindt.


Le concept très important des niveaux de référence diagnostiques, qui doit jouer un rôle essentiel dans le cadre de l'optimisation, a été introduit.

Het zeer belangrijk concept van diagnostische referentieniveau’s, dat een belangrijke rol moeten spelen bij de optimalisering, werd ingelast.


La complexité des signaux décrits est toutefois de nature telle que l’interaction de l’exposition avec des systèmes biologiques encore plus complexes est très difficile à comprendre dans l’état actuel de développement du concept.

De geschetste signaalcomplexiteit is echter van die aard dat de interactie van de blootstelling met nog complexere biologische systemen zeer moeilijk te vatten is met de huidige staat van conceptontwikkeling.


Le terme de « Santé Mentale » est un concept non spécifique qui recouvre de façon très générale dans toutes les prises en charge infanto-juvénile et de réadaptation.

De term “geestelijke gezondheid” is een niet-specifiek concept dat heel algemeen alle tenlastenemingen betreffende kinderen, jongeren en revalidatie omvat.


Or, pour ceux-ci, le concept de “temps plein” est une notion très difficile.

Voor zelfstandigen is het concept “fulltime” een zeer moeilijk begrip.


La notion de prévention est souvent un concept très flou et peu clair au sein de la population.

De preventie Het begrip preventie is vaak een erg vaag concept dat bij de bevolking niet erg duidelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concept est très ->

Date index: 2024-03-31
w