Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres produits anormaux de la conception
Cape cervicale conceptive à usage unique
Module Belge
Produit anormal de la conception
Promotion de la conception
Réaction dépressive
Réactionnelle
Surdité psychogène
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «concepts belge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties




Autres produits anormaux de la conception, précisés

abnormale zwangerschapsproducten, overig gespecificeerd




Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ce ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke ...[+++]






Hémorragie associée à la rétention partielle du placenta ou des membranes Rétention de produits de la conception SAI, après l'accouchement

achtergebleven zwangerschapsproducten NNO, 'post partum' | bloeding verband houdend met achterblijven van delen van placenta of vliezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cadre de concepts belge IBUI (Identificateur Belge Unique / Belgische Unieke Identificator) se base également sur ICD-10 et ICPC-2.

Ook de Belgische thesaurus, gebaseerd op de IBUI (Identificateur Belge Unique / Belgische Unieke Identificator), vertrekt vanuit de ICD-10- en ICPC-2-codificatie.


Une analyse détaillée du cadre légal belge, une évaluation de l’impact des mécanismes de participation financière des patients sur certains critères (tel l’accessibilité financière des patients), une revue de la littérature relative à la conception optimale de mécanismes de participation aux coûts, et finalement des analyses quantitatives nous permettront d’établir des recommandations pour atteindre cet objectif.

Deze aanbevelingen zullen gebaseerd zijn op een gedetailleerde analyse van het wetgevend kader in België, een evaluatie van de effecten van eigen betalingen op uitkomstmaten zoals financiële toegankelijkheid, een literatuuroverzicht over optimale structuren van kostendeling en een kwantitatieve data-analyse.


Dans la littérature nationale et internationale, de même que dans la loi belge, le concept « précautions standard » est surtout utilisé.

In de nationale en internationale literatuur, alsook in de Belgische wet, wordt vooral het begrip “standaardvoorzorgsmaatregelen” gebruikt.


« Pendant la présidence belge du Conseil de l’Union européenne, nous sommes parvenus, avec la Commission et les autres Etats membres, à transposer les expériences issues de la pandémie de grippe A/H1N1 en de nouveaux engagements et concepts de la gestion de crises majeures de santé publique.

“Tijdens het Belgisch Voorzitterschap van de EU zijn we er samen met de Europese Commissie en de andere lidstaten in geslaagd om de ervaringen met de A/H1N1-grieppandemie om te zetten naar nieuwe engagementen en inzichten over het beheer van grote crisissen in de volksgezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement du 31 janvier 2005 fixant les concepts utilisés à l’article 28, § 8, de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé, est paru au Moniteur belge du 22 mars 2005 – Ed. 2.

De Verordening van 31 januari 2005 tot vaststelling van de begrippen gebruikt in artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, is verschenen in het Belgisch Staatsblad van 22 maart 2005 – Ed. 2.


Ses rédacteurs, qui ont travaillé à sa conception, de 2000 à 2002, se sont appuyés sur différents acquis : les travaux de l’Organisation Mondiale de la Santé, les différents plans thématiques (en liaison avec l’environnement-santé) élaborés dans d’autres Etats et en Belgique, ainsi que le premier Plan fédéral belge de développement durable.

De samenstellers, die er van 2000 tot 2002 aan hebben gewerkt, hebben verschillende bestaande bouwstenen kunnen gebruiken: de werkzaamheden van de Wereldgezondheidsorganisatie, de themaplannen (rond milieu en gezondheid) uit zowel andere landen als uit België, en het eerste Belgische Federaal plan voor duurzame ontwikkeling.


Les concepts de « plan » et de « programme » ne sont pas précisément définis, tant au niveau européen qu’au niveau fédéral belge.

De begrippen “plan” en “programma” zijn niet specifiek gedefinieerd, noch op Europees niveau, noch op Belgisch niveau.


Le burnout peut également être abordé de façon préventive au sein de groupes de parole dont l’objectif vise l’amélioration de la relation soignant-soigné au sens le plus large, en s’inspirant des concepts et de la méthodologie du Dr Michaël Balint (Société Balint Belge).

Burnout kan ook preventief worden aangepakt in praatgroepen die tot doel hebben de relatie verzorgende/verzorger in de meest ruime betekenis te verbeteren, door zich te inspireren op de concepten en methodologie van Dr. Michaël Balint (Société Balint Belge).


Le Centre belge de Pharmacovigilance a récemment été informé par le fabricant d’une grossesse survenue chez une jeune femme de 18 ans qui a débuté un traitement par l’isotrétinoïne environ deux mois avant la conception (l’issue de la grossesse n’est pas connue).

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking werd recent door de fabrikant geïnformeerd over een zwangerschap bij een 18-jarig meisje bij wie ongeveer twee maand vóór de conceptie isotretinoïne was gestart (de afloop van de zwangerschap is niet bekend).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concepts belge ->

Date index: 2025-01-31
w