Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente

Traduction de «concernant le refus l’autorisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent rapport a pour objectif d’élaborer un avis up-to-date, sur base d’arguments scientifiques, concernant le refus/l’autorisation comme donneurs de personnes hémochromatosiques.

Met voorliggend rapport wil de HGR door wetenschappelijke argumenten een up-to-date advies uitbrengen over de weigering/toelating als donor van personen met hemochromatose.


Elle prévoit donc plusieurs mesures ayant trait à la sécurité et à la qualité des soins de santé: la collaboration des États membres en matière de normes et de lignes directrices, la communication aux patients d’informations relatives aux prestataires de soins de santé et aux normes de sécurité et de qualité appliquées, et la possibilité de refus d’autorisation préalable s’il existe des doutes concernant la qualité et la sûreté d’un prestataire de soins de santé dans l’État membre de traitement.

De richtlijn bevat dan ook diverse bepalingen op het gebied van de veiligheid en kwaliteit van gezondheidszorg: samenwerking door lidstaten bij normen en richtsnoeren, informatie aan patiënten over zorgaanbieders en over de toegepaste veiligheids- en kwaliteitsnormen, en de mogelijkheid om voorafgaande toestemming te weigeren als er twijfels zijn over de kwaliteit en veiligheid van een zorgaanbieder in de lidstaat van behandeling.


En conséquence, l’avis recommande de refuser l’autorisation de Tonalin comme novel food et son incorporation dans des préparations destinées aux sujets en surpoids.

Het advies beveelt bijgevolg aan om de toelating van Tonalin als novel food en zijn verwerking in bereidingen voor mensen met overgewicht te weigeren.


ii) La province d’Anvers a, en 1982, refusé une autorisation pour la signalisation de sécurité installée en 1975 à la Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer d’Anvers.

ii) De provincie Antwerpen heeft in 1982 een vergunning geweigerd voor in 1975 geïnstalleerde veiligheidssignalisatie bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Antwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande d’avis de l’AFCN concerne une demande d’autorisation de deux firmes pour la mise sur le marché en Belgique de signalisations de secours contenant du tritium, avec dispense d’autorisation pour les utilisateurs.

De adviesaanvraag van het FANC betreft een vraag van twee firma's tot toelating voor het op de markt brengen in België van veiligheidssignalisatie die tritium bevat, met vrijstelling van vergunning voor de gebruikers.


L’alinéa 3 concerne le refus de collaboration avec les inspecteurs d’hygiène (.HTML), dans l’exercice de leur mission de surveillance de l’application des dispositions de la loi du 8/7/1964 et de ses arrêtés d’exécution.

Alinea 3 betreft de weigering om de medewerking te verlenen aan de gezondheidsinspecteurs(.HTML) in de uitoefening van hun taak van toezicht op de toepassing van de bepalingen van de wet van 8/7/1964 en haar uitvoeringsbesluiten.


Plus d'informations peuvent être trouvées dans le document « Indications introductives concernant le règlement CLP » ( [http ...]

Meer informatie hieromtrent kan u vinden in het ‘Inleidend richtsnoer voor de CLP-verordening’ ( [http ...]


Le Règlement (UE) n ° 453/2010 de la Commission du 20 mai 2010 modifiant le règlement (CE) n ° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, lévaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) et Rectificatif au règlement (UE) n ° 453/2010 de la Commission du 20 mai 2010 modifiant le règlement (CE) n ° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'au ...[+++]

Andere: Verordening (EU) Nr. 453/2010 van de Commissie van 20 mei 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach) ( [http ...]


L’Office européen de lutte antifraude (OLAF) est autorisé à effectuer des contrôles et vérifications sur place auprès des opérateurs économiques concernés, directement ou indirectement, par un tel financement, selon les modalités prévues par le règlement (Euratom, CE) n° 2185/96, en vue d’établir l’existence d’une fraude, d’un acte de corruption ou de toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union européenne, dans le cadre d’une convention ou décision de subvention ou d’un contrat concernant un financement de l ...[+++]

Het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) kan overeenkomstig de procedures van Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 controles en verificaties ter plaatse bij de direct of indirect bij de financiering betrokken economische subjecten uitvoeren om vast te stellen of er sprake is van fraude, corruptie of andere onwettige activiteiten in verband met een subsidieovereenkomst of subsidiebesluit of een contract betreffende financiering door de Unie, waardoor de financiële belangen van de Europese Unie zijn geschaad.


établissant des procédures communautaires pour l’autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenne des médicaments (JO L 136 du 30.4.2004, p. 1)

tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau (PB L 136 van 30.4.2004, blz. 1)




D'autres ont cherché : paranoïaque     quérulente     concernant le refus l’autorisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant le refus l’autorisation ->

Date index: 2024-04-21
w