Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernant l’infrastructure technique de my carenet » (Français → Néerlandais) :

- Par rune communication tardive du CIN concernant l’infrastructure technique de My CareNet pour les soins infirmiers à domicile (janvier 2009), la communication des lignes directrices précises est aussi retardée par rapport aux 3 mois prévus (seulement en décembre 2008)

- Door de laattijdige communicatie van het NIC over wanneer de My CareNet-infrastructuur technisch was voor de thuisverplegers (nl. januari 2009), gebeurde de communicatie van precieze richtlijnen later dan 3 maanden vooraf, zoals voorzien (pas in december 2008).


Le Collège intermutualiste national (CIN) qui est responsable de l’infrastructure technique de My CareNet, a mis My CareNet en production pour les praticiens de l’art infirmier au 1 er janvier 2009.

Het Nationaal Intermutualistische College (NIC), dat verantwoordelijk is voor de technische infrastructuur van My CareNet, heeft My CareNet voor de thuisverpleegkundigen in productie gesteld op 1 januari 2009.


La mise en place d’un plan de communication et de directives officielles pour le premier groupe cible (les praticiens de l’art infirmier à domicile, services et indépendants) est déjà en préparation à l’INAMI, mais leur finalisation et leur communication dépendront donc de la mise en production effective de l’infrastructure technique de My CareNet.

De opmaak van een communicatieplan en officiële richtlijnen voor de eerste doelgroep, nl. de thuisverpleegkundigen (diensten en zelfstandigen), is reeds in voorbereiding binnen het RIZIV, maar de finalisering en communicatie ervan zal dus afhangen van de daadwerkelijke inproductiestelling van de technische infrastructuur van My CareNet.


Il en va de même pour l’organisation de l’accès technique à My CareNet.

Hetzelfde geldt voor de organisatie van de technische toegang tot My CareNet.


L’article 23 du Contrat d’administration 2010-2012 stipule que, dans le cadre de la mise en production partielle ou généralisée de ces groupes cibles dans My CareNet, l’INAMI doit à chaque fois prévoir un cadre réglementaire appropriée (6 mois avant l’opérationnalisation de l’infrastructure technique) et une communication adéquate à toutes les parties concernées (3 mois avant l’opérationnalisation de l’infrastructure ...[+++]

In artikel 23 van de Bestuursovereenkomst 2010-2012 is opgenomen dat in het kader van de gedeeltelijke of veralgemeende inproductiestelling van deze doelgroepen in My CareNet door het RIZIV telkens een aangepast reglementair kader moet worden voorzien (6 maanden voor de technische infrastructuur operationeel is) en een adequate communicatie aan alle betrokkenen (3 maanden vooraleer de technische infrastructuur operationeel is).


- L’avancement du projet My CareNet dépend fortement du développement de l’infrastructure technique au niveau du CIN ainsi que du développement des fonctionnalités en matière d’accès aux applications par e-Health.

- De voortgang in het project My CareNet is sterk afhankelijk van de ontwikkeling van de technische infrastructuur op het niveau van het NIC, alsook in het kader van de ontwikkeling van de functionaliteiten inzake toegang tot toepassingen via eHealth.


Le CIN, responsable de l’infrastructure technique, a opérationnalisé My CareNet pour les praticiens de l’art infirmier à domicile au 1 er janvier 2009.

Het NIC, dat verantwoordelijk is voor de technische infrastructuur, heeft My CareNet voor de thuisverplegers in productie gesteld op 1 januari 2009.


Etant donné que l’analyse small cell est réalisée à l’aide de l’infrastructure de Pyxima, qui est en outre chargé de la gestion technique de la banque de données BelRAI, une séparation fonctionnelle stricte s’impose en ce qui concerne, d’une part, les membres du personnel de Pyxima en charge de la gestion technique de la banque de données BelRAI et, d’autre part, les membres du personnel chargés de l’analyse small cell.

Aangezien de small cell analyse wordt uitgevoerd met gebruik van de infrastructuur van Pyxima, dewelke tevens instaat voor het technisch beheer van de BelRAI-databank, is een strikte functionele scheiding vereist tussen de personeelsleden van Pyxima die betrokken zijn bij het technisch beheer van de BelRAI-databank enerzijds en de personeelsleden die betrokken zijn bij de small cell analyse anderzijds.


Ces critères concernent, entre autres, l’infrastructure, le personnel, la pratique médicale pour l’ensemble du service médico-technique, du service de la fonction ou du programme de soins ou de la spécialité, ainsi que leurs résultats;

Deze criteria hebben onder meer betrekking op infrastructuur, mankracht, de medische praktijkvoering voor het geheel van de medisch-technische dienst, de dienst, de functie of het zorgprogramma of medisch specialisme, alsook op de resultaten hiervan;


w