Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant vos patientes ayant accouché " (Frans → Nederlands) :

Vous trouverez en effet des informations concernant vos patientes ayant accouché en 2005 mais dont les soins prénatals s'étendaient dans de nombreux cas sur 2004 et 2005.

U krijgt immers informatie over uw patiënten die in 2005 bevallen zijn, maar hun prenatale zorg zal zich in vele gevallen uitstrekken over 2004 en 2005.


Vous trouverez dans la présente partie du feed-back des informations relatives aux soins prénatals administrés à vos patientes ayant accouché en 2005.

In dit deel van de feedback vindt u informatie over de prenatale zorg die toegediend werd aan uw patiënten die in het jaar 2005 bevallen zijn.


La ligne noire continue : votre groupe de contact prénatal en 2005 Cette ligne montre, par catégorie d'âge, le nombre de patientes ayant accouché en 2005 et qui vous ont consulté au moins une fois dans les 280 jours précédant leur accouchement et/ou dont vous avez assuré l'accouchement.

De zwarte volle lijn : uw prenatale contactgroep in 2005 Deze lijn geeft per leeftijdsgroep het aantal vrouwelijke patiënten weer die bevallen zijn in de loop van 2005 en die in de periode van 280 dagen vóór hun bevalling minstens één maal bij u op consultatie kwamen en/of waarvan u de bevalling gedaan hebt.


L’extraction des données pour les patientes des Mutualités Libres ayant accouché en 2010 se base sur les codes de nomenclature suivants 6 :

De extractie van de gegevens over de patiëntes van de Onafhankelijke Ziekenfondsen die een bevalling hadden in 2010, hebben we ons gebaseerd op de volgende nomenclatuurcodes 6 :


Bien que le signal d’un risque cancérigène avec les inhibiteurs du TNF ne doive pas être sous-estimé, ce n’est probablement que dans un avenir proche, lorsque l’on disposera de données concernant les patients ayant débuté leur traitement par un inhibiteur du TNF, que l’on pourra mieux évaluer le risque cancérigène de ces médicaments.

Hoewel het signaal van een cancerogeen risico met de TNF-remmers niet mag verwaarloosd worden, zal men toch waarschijnlijk pas binnen afzienbare tijd, wanneer gegevens beschikbaar komen over patiënten bij wie de TNF-remmer de startbehandeling was, meer inzicht krijgen in het cancerogeen risico van deze middelen.


Parmi vos patients attribués, nombre moyen de prescripteurs différents ayant rédigé au moins une ordonnance à vos patients attribués dans l’année.

Bij uw toegewezen patiënten, het gemiddelde aantal verschillende voorschrijvers die in de loop van het jaar minstens één voorschrift voor uw toegewezen patiënten hebben opgesteld.


- Fournir aux dispensateurs de soins des données concrètes concernant leurs patientes qui ont accouché en 2005 et qui sont venues au moins une fois en consultation au cours de la période prénatale et/ou dont l’accouchement a été réalisé par le dispensateur de soins.

- Zorgverleners concrete gegevens bezorgen over hun patiënten die in 2005 bevielen en in de prenatale periode minstens eenmaal op consult kwamen en/of waarbij de zorgverlener de bevalling deed.


La modification concerne les soins postnatals ayant lieu à partir du sixième jour du postpartum, à savoir les prestations 422435, 422811, 422833 et 422855, qui pourront comptabiliser un total maximum de 7 prestations par accouchement, et non plus 6 comme précédemment.

De wijziging slaat op de postnatale zorgen vanaf de zesde dag van het postpartum. De verstrekkingen 422435, 422811, 422833, 422855 kunnen vanaf 1 juli 2009 per verlossing gezamenlijk maximaal 7 keer worden aangerekend in plaats van 6 keer.


Pour la prestation “Surveillance et exécution de l’accouchement par une accoucheuse pour une patiente hospitalisée”, une distinction est établie entre jour ouvrable et weekend ou jour férié via l’ajout de cette dernière possibilité (revalorisation de 50 % par rapport à la prestation effectuée un jour ouvrable) Les prestations concernant la consultation relative à l’allaitement sont étendues à tous les soins ambulatoires si bien qu’ ...[+++]

Invoeren van het onderscheid voor de verstrekking “toezicht op en uitvoering van de verlossing door een vroedvrouw voor een gehospitaliseerde patiënte” tussen een werkdag en tijdens het weekend of op een feestdag door die laatste mogelijkheid te creëren (opwaardering met 50% ten opzichte van de verstrekking op een werkdag) De uitbreiding van de verstrekkingen van de raadpleging rond borstvoeding tot alle ambulante zorgen zodat die dus niet langer beperkt zijn tot de thuisomgeving van de patiënte.


L’accouchement en hospitalisation de jour coûte, en moyenne, à l’AO (dépenses AO) un montant de 848 € dont 58% concerne uniquement les honoraires soit 492 €, suivis des frais de séjour et des soins du patient lors d’un séjour en one-day, soit 230 €.

De bevalling tijdens een daghospitalisatie kost gemiddeld € 848 aan de verplichte verzekering (uitgaven VP). 58% daarvan heeft louter en alleen betrekking op de honoraria, dit is € 492. De tweede grootste uitgave is die van de kostprijs van het verblijf en de verzorging van de patiënt tijdens een one-day, dit is 230€.


w