Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne la survie chez des patients ayant suivi " (Frans → Nederlands) :

Lors d’un suivi à long terme dans une étude randomisée, un bénéfice modeste mais statistiquement significatif a été observé en ce qui concerne la survie chez des patients ayant suivi un programme intensif de sevrage tabagique.

Bij langetermijnfollow-up vindt men in een gerandomiseerde studie een bescheiden maar statistisch significante winst qua overleving bij de patiënten die een intensief rookstopprogramma hadden gevolgd.


Bien que 170 des 351 patients randomisés dans le groupe placebo/dexaméthasone aient finalement reçu le traitement par lénalidomide après progression de la maladie ou une fois l’insu levé, l’analyse groupée de la survie globale a permis de montrer une différence statistiquement significative concernant la survie ...[+++] en faveur de l’association lénalidomide/dexaméthasone par rapport à l’association placebo/dexaméthasone (hazard ratio = 0,833 ; IC à 95 % : 0,687–1,009 ; p = 0,045).

Ondanks het feit dat 170 van de 351 patiënten die waren toegewezen aan placebo/dexamethason na progressie van de ziekte of na het deblinderen van de onderzoeken lenalidomide kregen, toonde de gepoolde analyse van totale overleving een statistisch significant overlevingsvoordeel aan voor lenalidomide/dexamethason ten opzichte van placebo/dexamethason (hazard ratio = 0,833, 95% BI = [0,687; 1,009], p = 0,045).


Des rapports en provenance du service de néphrologie de deux hôpitaux universitaires belges (Cliniques Universitaires St-Luc de l’Université Catholique de Louvain et Hôpital Erasme de l’Université Libre de Bruxelles) ont été publiés respectivement dans Am J Kidney Dis (1999) et le N Engl J Med (2000)Ces rapports concernent des carcinomes urothéliaux survenus chez des personnes ayant suivi ...[+++]

In de Am J Kidney Dis (1999) en de N Engl J Med (2000)verschenen rapporten uitgaande van de nefrologie-afdelingen van twee Belgische universitaire ziekenhuizen (Cliniques Universitaires St-Luc van de Université Catholique de Louvain en Hôpital Erasme van de Université Libre de Bruxelles), over urotheliaal carcinoom bij mensen die een vermageringskuur hadden gevolgd op basis van o.a. Chinese kruiden.


Les patients doivent être en état stable après une période d’adaptation intestinale ayant suivi l’intervention chirurgicale.

Na chirurgie, dienen patiënten stabiel te zijn na een periode van intestinale aanpassing.


Lors de la période de surveillance ayant suivi la date de première commercialisation de rares cas d’œdème pulmonaire ont été rapportés chez des patients traités par Tracleer chez qui un diagnostic de maladie pulmonaire veino-occlusive était suspecté.

In de postmarketingperiode is in zeldzame gevallen longoedeem gerapporteerd bij met Tracleer behandelde patiënten met een voorlopige diagnose van een pulmonale veno-occlusieve aandoening.


tion de la mortalité chez les patients ayant suivi un traitement très intensif (HbA1c < 6% ou 42 mmol/mol) par rapport au traitement standard (HbA1c 7 à 7,5% ou 53 à 58 mmol/mol).

mol). Vervolgens werd de ACCORD-studie voortgezet met minder strikte criteria van glykemiecontrole (gemiddeld HbA1c-gehalte tussen 6,4% en 7,2% of tussen 46 en 55 mmol/mol).


L’instauration et le suivi d’un tel traitement ne peut se faire que par des médecins ayant de l’expérience dans ce domaine, et nécessite un suivi et une évaluation continus (entre autres en ce qui concerne l’apparition d’effets indésirables tels agitation) ainsi qu’un accompagnement psychothérapeutique.

Het opstarten en volgen van een dergelijke behandeling moet gebeuren door artsen met ervaring in het domein, onder continue begeleiding en evaluatie (o.a. in verband met optreden van ongewenste effecten zoals agitatie), en in combinatie met psychotherapeutische ondersteuning.


Une étude de suivi de ces patients montre que l’effet bénéfique de l’insulinothérapie intensive sur la survie se maintient jusqu’à 4 ans après l’intervention cardiaque [Eur.

Een follow-up studie van deze patiënten toont dat het gunstig effect van de intensieve insulinetherapie op de overleving blijft aanhouden tot 4 jaar na de cardiale ingreep [Eur.


Après quelques semaines, l’état du patient doit être réévalué: le traitement sera certainement poursuivi chez les patients présentant une insuffisance cardiaque ou un dysfonctionnement ventriculaire gauche; en ce qui concerne les IECA dans la prévention secondaire chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde sans insuf ...[+++]

Na enkele weken wordt de patiënt gereëvalueerd: de behandeling dient zeker te worden verder gezet bij infarctpatiënten met hartfalen of linkerventrikeldisfunctie; in verband met ACE-inhibitoren in de secundaire preventie bij infarctpatiënten zonder hartfalen of linkerventrikeldisfunctie, zie verder onder " Secundaire preventie bij patiënten met cardiovasculair lijden" .


Après quelques semaines, l’état du patient doit être réévalué: le traitement sera certainement poursuivi chez les patients présentant une insuffisance cardiaque ou un dysfonctionnement ventriculaire gauche; en ce qui concerne les IECA dans la prévention secondaire chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde sans insuf ...[+++]

Na enkele weken wordt de patiënt gereëvalueerd: de behandeling dient zeker te worden verder gezet bij infarctpatiënten met hartfalen of linkerventrikeldisfunctie; in verband met ACE-inhibitoren in de secundaire preventie bij infarctpatiënten zonder hartfalen of linkerventrikeldisfunctie, zie verder onder “Secundaire preventie bij patiënten met cardiovasculair lijden”.


w