Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Dénutrition modérée

Vertaling van "conciliation entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


collision entre un avion motorisé en vol avec des lignes électriques aériennes

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoogspanningskabels


collision entre un avion motorisé avec un oiseau, en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met vogel, tijdens vlucht


collision entre un avion motorisé avec un autre avion en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met ander luchtvaartuig in vlucht


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


écrasé entre des navires en collision, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd tussen schepen in botsing, inzittende van kleine aangedreven boot gewond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons ainsi éviter que du fait de ces mesures, qui doivent faciliter la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle, les limites entre le travail et la vie privée ne s’estompent, les responsabilités et les tâches ne soient éludées et que la vie privée ne soit violée.

Op die manier moeten we vermijden dat deze maatregelen, die de combinatie werk en gezin moeten vergemakkelijken, niet leiden tot een grensvervaging tussen arbeid en privé, het ontlopen van taken en verantwoordelijkheden en de schending van de privacy.


De nombreux médecins généralistes (M.G) décident de se regrouper : la collaboration favorise le partage des connaissances, facilite le feed-back entre collègues et la conciliation entre vie professionnelle et vie privée.

Een groot aantal huisartsen beslissen om zich te verenigen: de samenwerking bevordert immers het delen van de kennis, vergemakkelijkt de feedback tussen collega’s en de verzoening tussen beroeps- en privéleven.


Le travail réalisé en 2011 pose les balises d’une harmonisation entre les positions en apparence pas toujours conciliables d’acteurs tels que les stakeholders et les experts scientifiques, dont les raisonnements ont des fondements parfois très différents.

In 2011 hebben we immers de bakens uitgezet voor een harmonisering van de standpunten van twee partijen (stakeholders-wetenschappelijke experten), die elk vanuit hun eigen kader redeneren.


Désormais, on ne trouve plus les femmes uniquement dans les professions traditionnelles de la santé : infirmière, aide-soignante, etc. La féminisation de la profession a sans doute permis le développement d’une réflexion sur la conciliation entre vie professionnelle et vie privée.

Voortaan treft men vrouwen niet langer meer uitsluitend aan in de traditionele beroepen in de gezondheidszorg: verpleegster, ziekenverzorgster, enz. De vervrouwelijking van het beroep heeft er ongetwijfeld toe geleid dat nagedacht wordt over een verzoening tussen beroeps- en privéleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aux évolutions sociétales qui entraînent de la part de certains patients des demandes plus sociales que médicales, des exigences de disponibilité des MG augmentée (être disponible pour fournir des ordonnances, pour remplir des documents, .) ; le fait que le (la) conjoint(e) du MG est désormais le plus souvent actif(ve) lui-même (elle-même), la féminisation de la profession, les difficultés croissantes de conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée ;

de sociale evoluties waardoor een deel van de patiënten meer sociale dan medische zorgen vereist, hogere eisen op het vlak van beschikbaarheid van de huisartsen (beschikbaar zijn voor het schrijven van voorschriften, om documenten in te vullen,.), het feit dat de echtgeno(o)t(e) vaak ook zelf actief is, de vervrouwelijking van het beroep, de stijgende moeilijkheden om het beroeps- en het privéleven te combineren;


26 Actions à mener en concertation avec les ministres compétents au niveau fédéral Améliorer la conciliation entre la vie professionnelle et le cancer pour les parents Plan cancer 2008 OK Procédure de déductibilité fiscale des dons facilitée et adaptée Plan cancer 2008 OK

26 Initiatieven te nemen in samenspraak met de bevoegde ministers op federaal niveau Voor de ouders het beroepsleven en de kanker beter met elkaar verzoenen Kankerplan 2008 OK Een gemakkelijkere en aangepaste fiscale aftrekprocedure voor giften Kankerplan 2008 OK


La loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l’emploi et la qualité de vie a étendu le droit au congé de paternité et au congé d’adoption à partir du 1 er juillet 2002. Auparavant, le travailleur avait droit à trois jours de congé pour lesquels l’employeur continuait à payer le salaire.

De wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven heeft het recht op vaderschaps- en adoptieverlof uitgebreid vanaf 1 juli 2002.Voordien had de werknemer recht op drie dagen verlof waarvoor de werkgever het loon verder uitbetaalt.


Le congé de paternité et le congé d'adoption ont été instaurés le 1er juillet 2002 par la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie (cf. art. 30, § 2, de la loi du 3.7.1978 relative aux contrats de travail et art. 25quinquies, § 2, de la loi du 1.4.1936 sur les contrats d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure) (*)

Het vaderschaps- en adoptieverlof werd vanaf 1 juli 2002 ingevoerd door de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven (cf. art. 30, § 2, van de wet van 3.7.1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en art. 25quinquies, § 2, van de wet van 1.4.1936 op de arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen) (*)


Congé de paternité – Loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l’emploi et la qualité de vie – Mesures d’exécution dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés .

Vaderschapsverlof – Wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven. Uitvoeringsmaatregelen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers.


Loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l’emploi et la qualité de vie Mesures d’exécution dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés

VADERSCHAPSVERLOF Wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven. Uitvoeringsmaatregelen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers




Anderen hebben gezocht naar : conciliation entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conciliation entre ->

Date index: 2022-10-26
w