Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclu de trajet de soins peuvent éventuellement bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Les patients qui n’ont pas conclu de trajet de soins peuvent éventuellement bénéficier de certaines prestations dispensées par des diététiciens et des podologues, via le passeport du diabète.

Patiënten die geen zorgtraject kunnen sluiten, krijgen mogelijk bepaalde diëtetiek- en podologieverstrekkingen via de diabetespas.


Chaque centre conventionné doit organiser l’éducation des patients qui ont conclu un trajet de soins et qui bénéficient dans l’établissement d’une éducation de départ (pour les nouveaux patients qui commencent l’autogestion) ou d’une éducation supplémentaire de telle manière à ce que ces patients reçoivent assez d’heures d’éducation pour pouvoir prétendre au remboursement du matériel d’autogestion en dehors du ...[+++]

Ieder conventiecentrum dient de educatie aan de patiënten met een zorgtrajectcontract die in de inrichting opstarteducatie (voor nieuwe patiënten die starten met zelfregulatie) of bijkomende educatie genieten, zo te organiseren dat deze patiënten voldoende uren educatie genieten om in aanmerking te komen voor de terugbetaling van het zelfregulatiemateriaal buiten het kader van deze overeenkomst (cf. de hierboven vermelde minima inzake aantal uren educatie).


Le contrat trajet de soins peut éventuellement être conclu par un autre médecin spécialiste compétent (endocrino-diabétologue ou assimilé).

Het zorgtrajectcontract kan eventueel wel worden aangegaan met een andere bevoegde geneesheer-specialist (endocrino-diabetoloog of gelijkgestelde).


Pour les patients qui ont conclu un trajet de soins, les prestations aux patients diabétiques définies à l’article 8, §1er, 1°, VI et 2°, VI de la nomenclature ne peuvent être attestées».

Voor de patiënten die opgenomen zijn in een zorgtraject kunnen de verstrekkingen aan diabetespatiënten omschreven in artikel 8, §1, 1° , VI en 2°, VI, van de nomenclatuur niet worden geattesteerd”.


Pour les patients qui ont conclu un trajet de soins, les prestations aux patients diabétiques définies à l’article 8, §1 er , 1°, VI et 2°, VI de la nomenclature ne peuvent être attestées.

Voor de patiënten die opgenomen zijn in een zorgtraject kunnen de verstrekkingen aan diabetespatiënten omschreven in artikel 8, §1, 1° , VI en 2°, VI, van de nomenclatuur niet worden geattesteerd.


Sur base de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent, pour les patients qui ont conclu un contrat de trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat de trajet de soins, porter en compte les nouvelles prestations suivantes (le tableau mentionne ...[+++]

Op basis van deze wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, de volgende nieuwe verstrekkingen aanrekenen (de tabel vermeldt eveneens de specifieke pseudocodes die voor het aanrekenen van deze verstrekkingen moeten worden gebruikt):


En vertu de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent porter en compte un certain nombre de forfaits spécifiques pour les patients qui ont conclu un contrat trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat « trajet de soins ».

Krachtens de wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, een aantal specifieke forfaits aanrekenen.


(2) Les patients qui ont déjà bénéficié d’une éducation de départ, via la convention “diabète” ou par les infirmiers relais, ne peuvent pas bénéficier à nouveau d’une éducation de départ dans le cadre des trajets de soins

(2) Patiënten die reeds starteducatie kregen via de diabetesconventie of de referentie-thuisverpleegkundigen kunnen niet opnieuw starteducatie krijgen via het zorgtraject.


Si toutes les équipes adhèrent au nouveau modèle de convention et optent pour le cadre de personnel maximal auquel elles peuvent prétendre en fonction du nombre d’habitants de leur région, l’assurance pourra, en vertu des conventions conclues, intervenir dans le coût de l’accompagnement en soins palliatifs à domicile pour un minimum de 5 150 et un maximum de 7 725 patients bénéficiant ...[+++]

Indien alle equipes toegetreden zullen zijn tot de nieuwe model-overeenkomst en opteren voor de maximale personeelsomkadering waarop ze op basis van hun inwonersaantal aanspraak kunnen maken, zal de verzekering op basis van de gesloten overeenkomsten kunnen tussenkomen in de palliatieve thuisbegeleiding van minimum 5 150 en maximum 7 725 palliatieve thuiszorgpatiënten voor wie de begeleiding door een dergelijke gespecialiseerde equipe noodzakelijk is.


Certains patients atteints de diabète type 2 peuvent également bénéficier d’un trajet de soins.

Sommige patiënten met diabetes type 2 kunnen ook opgenomen worden in een zorgtraject.


w