Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclue entre l’établissement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Circ HOP 2013/5 - Quatrième avenant à la Convention nationale conclue entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs le 24 juin 2011 - HOP/2011quinquies (PDF - 32 KB - Word - 50 KB)

Omz. ZH 2013/5 - Vierde wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen van 24 juni 2011 - Zh/2011quinquies (PDF - 28 KB - Word - 46 KB)


2013/1 - Troisième avenant à la Convention nationale conclue entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs le 24 juin 2011 (PDF - 28 KB - Word - 43 KB)

2013/1 - Derde wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen van 24 juni 2011 (PDF - 24 KB - Word - 43 KB)


En application de l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, une adaptation de la convention nationale du 24 janvier 1996 conclue entre les établissements de soins et les O.A (Hôp/96) s’est avérée nécessaire.

In toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen was een aanpassing nodig van de bestaande nationale overeenkomst van 24 januari 1996 tussen de verpleeginrichtingen en de V. I (Zh/96).


Une étude antérieure relative aux conventions de rééducation conclues avec « les établissements ORL et PSY » avait fait apparaître notamment que pour certains groupes-cibles actuellement prévus dans ces conventions de rééducation la délimitation AMI ↔ enseignement, et, au sein de l’AMI, celle entre rééducation multidisciplinaire ↔ logopédie monodisciplinaire posait problème.

Uit een eerdere beschrijvende studie over de revalidatieovereenkomsten afgesloten met de zogenaamde “NOK en PSY inrichtingen” was onder meer naar voor gekomen dat bij een aantal nu in die revalidatieovereenkomsten voorziene doelgroepen de aflijning ZIV ↔ onderwijs, en, binnen de ZIV, de aflijning multidisciplinaire revalidatie ↔ monodisciplinaire logopedie een probleem was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que son admission et pour lesquelles sont dus un maxi-forfait ou un forfait d’hospitalisation de jour chirurgicale ou des groupes 1 à 7 e , tel que visé à l’art.4 §4 (les maxi forfaits) et §5 (les forfaits pour la fonction d'hôpital de jour f ) de la convention nationale de l’année concernée conclue entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs.

ziekenhuis verlaat en waarvoor een maxiforfait is verschuldigd of een chirurgisch dagziekenhuisforfait of een forfait van de groepen 1 tot 7 e , zoals bedoeld onder art. 4 §4 (de maxiforfaits) en §5 (de dagziekenhuisforfaits f ) van de nationale conventie van het betreffende jaar gesloten tussen de ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen.


L’avenant à la convention nationale entre les établissements et services psychiatriques et les O.A (PSY/99) du 12 mars 1999 a été conclu le 4 février 2000 et est entré en vigueur le 1er avril 2000.

De wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst tussen de psychiatrische inrichtingen en diensten en de verzekeringsinstellingen (PSY/99) van 12 maart 1999 werd afgesloten op 4 februari 2000 en trad in voege op 1 april 2000.


Ci-après, nous communiquons le texte du premier avenant à la convention nationale du 23 juin 2003 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs (*) conclu le 6 juillet 2004, qui entre en vigueur le 1er février 2004 et qui introduit,

Hierna gaat de tekst van de eerste wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst van 23 juni 2003 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen(*) gesloten op 6 juli 2004, die in voege treedt op 1 februari 2004 en die,


Actuellement, la problématique des acomptes dans les hôpitaux est réglée à l'article 7 de la Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs qui a été conclue entre les organisations hospitalières et les organismes assureurs.

Momenteel wordt de problematiek van de voorschotten in ziekenhuizen geregeld in artikel 7 van de Nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, die is gesloten tussen de ziekenhuisorganisaties en de verzekeringsinstellingen.




D'autres ont cherché : conclue entre l’établissement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclue entre l’établissement ->

Date index: 2021-09-24
w