Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclure des transactions avec " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, le Conseil général du Service des soins de santé a à nouveau la possibilité de conclure des transactions avec les laboratoires dans le but de mettre un terme aux litiges en cours 13 .

Bovendien wordt aan de Algemene raad van de Dienst voor geneeskundige verzorging opnieuw de mogelijkheid gegeven om transacties te sluiten met de labo’s met de bedoeling om een einde te maken aan de hangende geschillen. 13


L’INAMI a aujourd’hui la possibilité de conclure des transactions avec les différents laboratoires afin de pouvoir mettre fin aux litiges pendants 27 .

Thans is aan het RIZIV de bevoegdheid gegeven om dadingen aan te gaan met de verschillende labo’s zodat een einde aan de hangende geschillen kan worden gesteld 27 .


Le Conseil général est compétent pour conclure ces transactions : dans les limites des sommes fixées ; ‣ si le laboratoire concerné a payé 65 % de la facture définitive.

De Algemene Raad is bevoegd om deze dadingen af te sluiten: ‣ binnen de vastgestelde sommen en limieten; ‣ indien het betreffende laboratorium 65 % van de definitieve factuur heeft betaald.


" 5 Lives" : une perception sur les transactions financières peut sauver des vies. | Médecins Sans Frontières

'Vijf levens' : een belasting op financiële transacties kan levens redden | Artsen Zonder Grenzen


" 5 Lives" : une perception sur les transactions financières peut sauver des vies.

'Vijf levens' : een belasting op financiële transacties kan levens redden


Accueil | Actualités | " 5 Lives" : une perception sur les transactions financières peut sauver des vies.

Home | Actueel | 'Vijf levens' : een belasting op financiële transacties kan levens redden


Transactions 2009 – Plus de 75 millions de transactions !

Transacties 2009 – Meer dan 75 miljoen transacties!


A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assur ...[+++]

K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit van 13 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzek ...[+++]


M.B. du 15 février 2007, p. 7482. A.R. du 14 décembre 2006 modifiant la liste annexée à l’arrêté royal du 24 mars 2004 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions dans le cadre d’un financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 1°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les années 2004, 2005 et 2006, M.B. du 8 janvier 2007, p. 379. A.R. du 29 janvier 2007 fixant les c ...[+++]

B.S. van 15 februari 2007, p. 7482. K.B. van 14 december 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de jaren 2004, 2005 en 2006, B.S. van 8 januari 2007, p. 379. K.B. van 29 januari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzeke ...[+++]


La convention d’EMA est une “convention sui generis” qui ne peut pas être confondue avec la convention d’arbitrage 52 , ni avec la transaction 53 .

De overeenkomst van een MME is een “conventie sui generis” die niet mag worden verward met de arbitrage-overeenkomst 52 , noch met de dading 53 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclure des transactions avec ->

Date index: 2023-06-30
w