Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusions que nous » (Français → Néerlandais) :

Les conclusions que nous tirons de l’analyse de ces entretiens ne doivent donc pas être considérées comme des conclusions de portée générale sur ces deux médecines, mais comme le résultat de l’analyse des données collectées dans le cadre strict de cette étude.

De conclusies die we uit de analyse van deze interviews zullen halen, mogen dus niet worden beschouwd als conclusies die algemeen van toepassing zijn op deze twee geneeswijzen, maar wel als het resultaat van de analyse van gegevens die werden verzameld binnen het strikte kader van dit onderzoek.


Cette dernière conclusion peut à juste titre apparaître comme choquante mais elle est de facto, tirée de la note en annexe de la référence: 1) Nous demandons au moins la même norme pour le sang de donneurs que pour les denrées alimentaires (200 ng PCB/g de graisse de sang et 5 pg TEQ TCDD/g de graisse de sang , note de l’auteur) et 2) Nous demandons que le sang de donneurs, dépassant la norme, soit éliminé.

Deze laatste conclusie kan terecht als schokkend ervaren worden, maar ze wordt de facto getrokken in de nota in de bijlage van de referte: 1) Wij vragen minstens dezelfde norm voor donorbloed als deze voor voedingswaren (200 ng PCB/g bloedvet en 5 pg TEQ TCDD/g bloedver, n.v.d.r) en 2) Wij vragen dat donorbloed dat de norm overschrijdt vernietigd wordt.


Surveillance accrue des précurseurs dans le secteur pharmaceutique ; A partir des notifications des commandes et transactions suspectes et des messages d’alerte qui nous été transmis en 2009 via les canaux habituels OICS-OLAF, nous avons pu tirer la conclusion que la tendance des années précédentes se confirme.

farmasector; Uit de notificaties van verdachte orders en transacties en uit de alarmberichten die ons in 2009 werden overgemaakt via de gebruikelijke kanalen van INCB en OLAF, konden wij het besluit trekken dat de trend van de vorige jaren zich verder zette.


En conclusion de cette enquête, nous pouvons dire que la publicité individuelle dans le secteur médical est encore loin de chez nous et que le bouche à oreille a toujours la faveur de 79% des praticiens interrogés.

Als besluit van deze bevraging kunnen we stellen dat de individuele publiciteit in de medische sector nog een ver-van-mijn-bed show is, en dat 79% van de ondervraagden nog steeds de mond aan mondreclame verkiezen.


La faible prévalence du recours à la chiropraxie ne nous permet pas de tirer davantage de conclusions quant à son usage.

De geringe prevalentie van het gebruik van de chiropraxie laat ons niet toe om conclusies te trekken wat betreft het gebruik ervan.


L’expérience de nos collègues d’autres pays nous permet de tirer quelques conclusions:

De ervaringen van onze collega’s uit andere landen maken het ons mogelijk enkele conclusies te trekken:


Conclusion : en fonction de la population, nous ne pouvons pas affirmer que cette population est représentative de toutes les infirmières belges à domicile.

Besluit: in functie van de populatie kunnen we niet stellen dat deze populatie representatief is voor alle Belgische thuisverpleegkundigen.


Même si nous ne sommes plus du point de vue juridique en présence d’une expertise, il ne fait aucun doute que les experts qui interviennent dans le cadre de telles missions décisoires doivent faire preuve des mêmes qualités que celles énoncées ci-dessus pour les expertises amiables dites simples, et ce d’autant plus que leur responsabilité envers les parties est potentiellement plus lourde que dans les autres cas puisque leurs conclusions ne pourront, en règle, plus être contestées ultérieurement par les parties (5).

Zelfs al zijn we, vanuit juridisch standpunt, niet langer in aanwezigheid van een expertise, toch lijdt het geen enkele twijfel dat de experts die optreden in het kader van dergelijke beslissende opdrachten dezelfde kwaliteiten moeten bezitten als deze hierboven beschreven voor de zogenaamde eenvoudige minnelijke expertises, en dit te meer daar hun aansprakelijkheid ten opzichte van de partijen potentieel zwaarder is dan in de andere gevallen aangezien hun conclusies, in de regel, later niet meer betwist kunnen worden door de partijen (5).


Ce chiffre nous amène immédiatement à tirer une conclusion et à réfuter un cliché : l’absentéisme chez les fonctionnaires fédéraux n’est pas si élevé qu’on le croit.

Dat leidt onmiddellijk tot een eerste conclusie en tot het doorbreken van een cliché: het ziekteverzuim bij de federale ambtenaren is niet torenhoog.


En conclusion générale, nous notons que la majorité des hôpitaux déclare disposer d’une mission, d’une vision et d’objectifs stratégiques/opérationnels.

Als algemene conclusie kan gesteld worden dat de meerderheid van de ziekenhuizen aangeeft te beschikken over een missie, visie en strategische/operationele doelstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions que nous ->

Date index: 2021-07-28
w