Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concomitant par des médicaments potentiellement cardiotoxiques devra » (Français → Néerlandais) :

Tout traitement concomitant par des médicaments potentiellement cardiotoxiques devra être pris en compte dans l’établissement des doses cumulées maximales d’épirubicine (comprises en général entre 720 et 1000 mg/m 2 ) .

Bij het bepalen van de maximale cumulatieve doses epirubicine (meestal 720 – 1000 mg/m 2 ) dient rekening te worden gehouden met gelijktijdige toediening van potentieel cardiotoxische middelen.


Il est nécessaire d’être extrêmement prudent lorsqu’on dépasse une dose cumulative de 400 mg/m 2 de surface corporelle, en cas d’irradiation préalable du médiastin, de traitement préalable ou concomitant par des agents potentiellement cardiotoxiques et chez les patients à haut risque (c.-à-d. les patients ayant une hypertension artérielle depuis plus de 5 ans, les patients

Uiterste voorzorg is vereist als een cumulatieve dosis van 400 mg/m 2 wordt overschreden in geval van vroegere bestraling van het mediastinum, vroegere of gelijktijdige behandeling met potentieel cardiotoxische geneesmiddelen en bij hoog risico patiënten (d.w.z. patiënten met arteriële hypertensie gedurende meer dan 5 jaar; met vroegere hartletsels ter hoogte van de coronairen, de hartkleppen of het myocard; of ouder dan 70 jaar). De hartfunctie van deze patiënten ...[+++]


Lorsqu’on établit la dose cumulative maximale d’épirubicine, il faut prêter attention à tout traitement concomitant à base de médicaments potentiellement cardiotoxiques.

Bij het vaststellen van de maximale cumulatieve dosis epirubicine moet rekening gehouden worden met eventuele gelijktijdige behandeling met potentieel cardiotoxische geneesmiddelen.


L'administration de Tyverb devra faire l'objet d'une attention particulière chez les patients dont la fonction ventriculaire gauche est susceptible d'être diminuée (incluant la co-administration de médicaments potentiellement cardiotoxiques).

Voorzichtigheid is geboden indien Tyverb wordt toegediend aan patiënten bij wie de functie van het linkerventrikel (waaronder gelijktijdig gebruik met mogelijk cardiotoxische middelen) verminderd kan zijn.


En cas d'instauration de la dose cumulative maximum d'épirubicine, il convient également d'être attentif chez ces patients aux autres substances potentiellement cardiotoxiques de leurs traitements concomitants.

Wanneer de maximale cumulatieve dosis epirubicine wordt bepaald, moet ook rekening gehouden worden met patiënten die gelijktijdig een medische behandeling ondergaan met andere potentieel cardiotoxische geneesmiddelen.


Le risque potentiel de cardiotoxicité peut augmenter chez les patients ayant reçu une radiothérapie concomitante, ou antérieure, sur la région médiastinale et péricardique et/ou qui sont sous traitement médical par des médicaments potentiellement cardiotoxiques (voir rubrique 4.5).

Het mogelijke risico op cardiotoxiciteit kan toenemen bij patiënten die tegelijkertijd, of voorafgaand, radiotherapie hebben gekregen in het mediastinaal of pericardiaal gebied en/of die onder medische behandeling zijn met potentiële cardiotoxische geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).


En outre, l'administration simultanée de FAR- MORUBICINE avec d'autres médicaments antitumoraux connus pour être potentiellement cardiotoxiques (par exemple, le 5-fluorouracile, la cyclophosphamide, le cisplatine et les taxanes) ou de médicaments cardioactifs (par exemple, les antagonistes calciques) ou de certains types de radiothérapie (surtout après irradiation du péricarde ou du médiastin) exige une surveillance attentive de la fonction cardiaque pendant toute la durée du traitement.

Bovendien vereist het terzelfdertijd toedienen van FARMORUBICINE met andere antitumorale farmaca die als potentieel cardiotoxisch bekend staan (bijvoorbeeld 5-fluorouracil, cyclofosfamide, cisplatine en taxanen) of met cardio-actieve middelen (bijvoorbeeld calciumantagonisten) of met bepaalde typen van radiotherapie (voornamelijk na bestraling van het pericard- of mediastinum) een nauwgezette controle van de hartfunctie gedurende de hele behandeling.


L’objectif du registre est de recueillir de la part des prescripteurs participant de manière volontaire toute information pertinente concernant les patients, les caractéristiques de la maladie et le traitement (y compris les médicaments concomitants) pour l’ensemble des patients enregistrés, ainsi que toute information concernant tout événement grave potentiellement lié à la spécialité apparu suite au traitement (en particulier les ...[+++]

Het doel van de registratie is het van alle geregistreerde patiënten verzamelen van relevante informatie van op vrijwillige basis deelnemende voorschrijvende artsen over de kenmerken van de patiënt en de ziekte, en van de behandeling (inclusief gelijktijdige geneesmiddelen) samen met informatie over alle ernstige (met name onverwachte) tijdens de behandeling optredende mogelijke geneesmiddelgerelateerde bijwerkingen, alle optredende bijwerkingen aan nieren, lever of hart, met CTC graad 3 of hoger, alle mogelijke geneesmiddelgerelateerde sterfgevallen, all ...[+++]


Les cas observés présentaient des facteurs de confusion, sous la forme decomorbidités et/ou de médicaments concomitants ayant un potentiel hépatotoxique connu.

Waargenomen gevallen kunnen zijn verward met comorbiditeiten en/of tegelijk toegediende geneesmiddelen met een bekende hepatotoxiciteit.


Si Dacogen est utilisé pendant la grossesse, ou si une patiente devient enceinte alors qu’elle reçoit ce médicament, la patiente devra être informée des risques potentiels pour le fœtus.

Als Dacogen wordt gebruikt tijdens zwangerschap, of als een patiënt zwanger wordt tijdens het gebruik van dit geneesmiddel, dient de patiënt te worden geïnformeerd over het mogelijke gevaar voor de foetus.


w