Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition
Condition
Est supérieur ou égal à 4 % où
Est supérieur ou égal à 40.000 euros et que

Traduction de «condition supplémentaire pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
113 Art. 20. Lorsqu'une institution ne tombe pas sous le coup des dispositions de l'article 12 ou l’article 16, § 1 er , alinéa 2, et lorsque le coût salarial total des praticiens de l'art infirmier, du personnel de réactivation et du personnel soignant, calculé en fonction du coût visé à l'article 13, est supérieur au montant total du financement de la norme de personnel visée à l'article 17, une intervention supplémentaire est fixée à titre d’incitant pour des efforts supplémentaires au niveau des soins, à condition ...[+++]

114 Art. 20. Indien een inrichting niet onder de toepassing valt van de bepalingen van artikel 12 of artikel 16, § 1, tweede lid, en indien de totale loonkost van de verpleegkundigen, het personeel voor reactivering en het verzorgingspersoneel, berekend volgens de kost zoals bedoeld in artikel 13, hoger is dan het totaal bedrag voor de financiering van de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17 of 19, wordt een bijkomende tegemoetkoming bepaald als aanmoediging voor bijkomende zorginspanningen, op voorwaarde dat : 115 Art. 20. Indien een inrichting niet onder de toepassing valt van de bepalingen van artikel 12 of artikel 16, § 2, en ...[+++]


Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font toutefois déjà partie des bénéficiaires de la présente convention pendant cette hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement), et ce, à partir du jour où l’éducation à l’autogestion ou à l’autosur ...[+++]

Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot zelfregulatie of tot zelfcontrole (educatie door het in artikel ...[+++]


Afin de mettre en œuvre ce système, l’article 35, § 3, de la loi SSI, inséré par la loi du 2 août 2002 stipule que des tarifs différents peuvent être appliqués pour les prestations visées dans la loi SSI, désignées par le Roi, pour autant qu’elles concernent des institutions ou des services, si ces institutions ou services répondent à des conditions supplémentaires (fixées par le Roi), concernant les conditions de travail de leur personnel et ayant une influence sur la qualité et l’accessibilité des soins.

Teneinde dit systeem in te voeren, is in artikel 35, §3 van de GVU-wet, dat door de wet van 2 augustus 2002 wordt ingevoegd, bepaald dat verschillende tarieven kunnen worden toegepast voor de verstrekkingen bedoeld in de GVU-wet, die de Koning aanwijst en voor zover zij betrekking hebben op instellingen of diensten, indien deze instellingen of diensten beantwoorden aan bijkomende voorwaarden (bepaald door de Koning) en betrekking hebben op de arbeidsvoorwaarden van hun personeel en een invloed hebben op de kwaliteit en de toegankelijkheid van de zorg.


Art. 20. Lorsqu'une institution ne présente pas de déficit de personnel comme visé aux articles 12 ou 16, § 2 , et lorsque le coût salarial total des praticiens de l'art infirmier, du personnel de réactivation et du personnel soignant, calculé en fonction du coût visé à l'article 13, est supérieur au montant de base du financement, visé à l'article 17 ou 19, du personnel normé, une intervention supplémentaire est fixée à titre d’incitant pour des efforts supplémentaires au niveau des soins, à condition que : ...[+++]

Art. 20. Indien een inrichting geen personeelstekort, zoals bedoeld in de artikelen 12 of 16, § 2, vertoont en indien de totale loonkost van de verpleegkundigen, het personeel voor reactivering en het verzorgingspersoneel, berekend volgens de kost zoals bedoeld in artikel 13, hoger is dan het basisbedrag voor de in artikel 17 of 19 bedoelde financiering van het genormeerde personeel, wordt een bijkomende tegemoetkoming bepaald als aanmoediging voor bijkomende zorginspanningen, op voorwaarde dat :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6), (7) Quand une intervention supplémentaire pour une adaptation standard ou une adaptation en remplacement du standard reprise sous « b) Adaptations supplémentaires dans le produit de base » peut-elle être octroyée (attention: les conditions relatives à la prestation de l’aide à la mobilité doivent également être satisfaites!):

(6), (7) Wanneer kan voor een standaardaanpassing of een aanpassing ter vervanging van de standaardaanpassing opgenomen onder “b) Bijkomende aanpassingen in het basisproduct” (zie ook uitleg bij (3)) een bijkomende tegemoetkoming worden toegestaan?


Dans le cadre réglementaire actuel, le CSS est donc d’avis qu’une modification des conditions de mise sur le marché, de l’étiquetage ou un étiquetage supplémentaire à l’attention des femmes enceintes et/ou des jeunes enfants ne se justifie pas pour les biocides en général ou pour un biocide ou une classe de biocides en particulier.

De HGR oordeelt dat binnen het huidig reglementair kader een aanpassing van de voorwaarden voor het op de markt brengen, van de etikettering of een bijkomende etikettering ter attentie van zwangere vrouwen en/of jonge kinderen voor biociden in het algemeen of in het bijzonder niet gerechtvaardigd is.


Les conditions requises à cet effet sont néanmoins: que ce système représente une facilité de service pour le patient, sans générer des coûts supplémentaires pour ce même patient; que l'information fournie soit toujours correcte et actualisée et qu'elle fasse clairement mention de l'identité et de l'adresse du médecin de garde; que les services de garde concernés en aient été informés au préalable et qu'ils aient donné leur autorisation officielle au ...[+++]

Voorwaarden hiertoe zijn niettemin dat een dergelijk systeem een vlottere dienstverlening voor de patiënt daarstelt, zonder dat hierdoor hogere onkosten voor diezelfde patiënt worden gegenereerd; dat de verstrekte informatie steeds correct en geactualiseerd is, met duidelijke vermelding van identiteit en adres van de wachtarts; dat de betrokken wachtdiensten hierover vooraf worden geïnformeerd en hun formele toestemming tot aansluiting hebben gegeven, en dat er bij de patiënt geen verwarring kan worden gebracht omtrent de regionale afbakening van de onderscheiden wachtgebieden en -diensten.


AM du 9 octobre 2006 fixant les conditions supplémentaires auxquelles le vétérinaire doit répondre pour opérer comme identificateur de chevaux [pdf - 324kb]

MB van 9 oktober 2006 tot vaststelling van de bijkomende voorwaarden waaraan de dierenarts moet voldoen om als identificeerder van paarden te opereren [pdf - 324kb]


Sous les conditions supplémentaires définies dans le dernier alinéa du 15°ter, la cotisation complémentaire pour 2000 visée à l'alinéa premier du 15°ter est augmentée à 5 p.c. du chiffre d'affaires qui a été réalisé en 1999.

Onder de bijkomende voorwaarden bepaald in het laatste lid van 15ter, wordt de in het eerste lid van 15°ter bedoelde aanvullende heffing voor 2000 verhoogd tot 5 pct. van de omzet die in 1999 is verwezenlijkt.


Pour les années 2002, 2003, 2004 et 2005, une cotisation supplémentaire de 1,5 p.c. du chiffre d'affaires qui a été réalisé respectivement durant l'année 2001, 2002, 2003 et 2004 est instaurée aux conditions et selon les modalités fixées au 15°.

Voor de jaren 2002, 2003, 2004 en 2005 wordt een bijkomende heffing van 1,5 pct. van de omzet die respectievelijk in het jaar 2001, 2002, 2003 en 2004 is verwezenlijkt, ingesteld onder de voorwaarden en volgens de nadere regels bepaald in 15°.




D'autres ont cherché : condition     condition supplémentaire pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition supplémentaire pour ->

Date index: 2023-11-20
w