Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions réglementaires sont respectées » (Français → Néerlandais) :

Afin de répondre à cette double préoccupation, le service peut marquer son accord sur la généralisation des règles d’application en cas de contestation, étant entendu que dans tous les cas où une demande est faite d’inscrire une personne à charge d’un autre titulaire, une suite favorable y est réservée lorsque les conditions réglementaires sont respectées (notamment en ce qui concerne la date d’effet de cette demande).

Teneinde deze dubbele bezorgdheid op te lossen, kan de dienst instemmen met de veralgemening van de toepassingsregels in geval van betwisting, met dien verstande dat in alle gevallen waarin een aanvraag is gedaan om een persoon ten laste van een andere gerechtigde in te schrijven, een positief gevolg aan die aanvraag wordt gegeven wanneer de reglementaire voorwaarden zijn vervuld (meer bepaald met betrekking tot de datum van inwerkingtreding van die aanvraag).


En cas de transport à chaud, les exigences réglementaires sontelles respectées ?

In het geval van warm vervoer: worden de reglementaire vereisten gerespecteerd?


Elles ne sont recevables que si les dispositions réglementaires sont respectées.

Ze zijn slechts ontvankelijk indien de reglementaire bepalingen worden nageleefd.


Présence de systèmes d’éclairage non protégés contre le bris dans des locaux où se trouvent des produits non conditionnés ou non protégés Il y a des zones de stockage extérieures et la sécurité de la chaîne alimentaire n’est pas assurée Les équipements sont dans un très mauvais état et présentent un risque pour la sécurité alimentaire Les toilettes communiquent directement avec des locaux où sont manipulées les denrées alimentaires. Il n’y a pas d’évier à proximité des toilettes Des huiles qui ne sont pas « food-grade » sont utilisées pour le fonctionnement des équipements et il y a contamination des produits Dans le cadre de la producti ...[+++]

Verlichtingssystemen die niet beschermd zijn tegen glasbreuk in de lokalen waar niet verpakte of onbeschermde producten liggen Er zijn opslagzones buiten en de veiligheid van de voedselketen wordt niet gegarandeerd De uitrusting is in zeer slechte staat en houdt een risico in voor de voedselveiligheid De toiletten komen rechtstreeks uit in ruimten waar levensmiddelen gehanteerd worden Er is geen wasbak in de nabijheid van de toiletten Smeeroliën die niet « food-grade » zijn, worden gebruikt voor de werking van de uitrustingen en er is verontreiniging van de producten In het kader van de productie van sappen en nectars wordt het gebruik van uitklarende enzymen niet beheerd In het kader van de productie van sappen en nectars wordt de problema ...[+++]


Les conditions de température règlementaires ne sont A1 pas respectées pour plusieurs produits différents II. 7.2.

De reglementaire temperatuursvoorschriften voor A1 verschillende producten worden niet gerespecteerd II. 7.2.


Sensu stricto les dates limites ne sont pas respectées, mais généralement la problématique du ‘cadre réglementaire’ et de la ‘communication’ est sous contrôle : projet alors considéré comme ‘vert’.

Strikt genomen worden streefdata niet gehaald, maar algemeen is de problematiek van 'reglementair kader' en 'communicatie' wel onder controle: daarom 'groen'.


La date-limite pour l’exécution des adaptations réglementaires, à savoir le 31 décembre 2006, n’a pas été respectée.

Zoals blijkt, is de streefdatum van 31 december 2006 voor het doorvoeren van de reglementaire aanpassingen niet gehaald.


Engagement 1 : date-limite pas respectée à temps, principalement par des dépendances externes (adaptations réglementaires au plus tard le 31/12/2006)

Verbintenis 1: streefdatum niet tijdig gerealiseerd, voornamelijk door externe afhankelijkheden (reglementaire aanpassingen doorvoeren ten laatste op 31/12/2006)


Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font toutefois déjà partie des bénéficiaires de la présente convention pendant cette hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement), et ce, à partir du jour où l’éducation à l’autogestion ou à l’autosur ...[+++]

Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot zelfregulatie of tot zelfcontrole (educatie door het in artikel 8 van deze overeenkomst bedoelde multidisciplinair diabetesteam) en met de vereiste glycemiemetingen wor ...[+++]


A partir du jour où le programme d’autogestion a débuté pour les groupes 1 ou 2, le forfait des groupes 1 ou 2 peut, pour ces patients, être porté en compte, à condition que toutes les conditions y afférentes de la convention soient respectées.

Vanaf de dag dat gestart wordt met het zelfregulatieprogramma voor groep 1 of 2, kan voor die patiënt het forfait van groep 1 of 2 worden aangerekend, mits voldaan wordt aan alle voorwaarden van de overeenkomst ter zake.


w