Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conduite d’un véhicule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un piéton, un transport pédestre ou un véhicule pédestre, passager d'un véhicule à traction animale blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en voetganger, voetgangersvervoermiddel of voetgangersvoertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond


accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, passager d'un véhicule à traction animale blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond


accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, ruiter van dier gewond


accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, piéton blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, voetganger gewond


accident de véhicule à traction animale impliquant le renversement d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met kantelen van door dieren getrokken voertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond


accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales

ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets


accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond


accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, passager d'un tram blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, inzittende van tram gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Possibilité pour un médecin de poursuivre et conclure une procédure d’évaluation, de l’aptitude à la conduite d’un véhicule, entamée par un autre médecin - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Mogelijkheid voor een arts om een evaluatieprocedure betreffende rijgeschiktheid die begonnen werd door een andere arts verder te zetten en een beslissing te nemen - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Le Conseil national de l'Ordre des médecins a bien reçu votre courriel du 3 juillet 2012 par lequel vous l'interrogez, dans le cadre de l'évaluation de l'aptitude à la conduite d'un véhicule, sur la possibilité pour un médecin de signer une attestation d'(in)aptitude, durant l'absence du médecin en charge du dossier.

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft uw e-mail van 3 juli 2012 waarin u hem, in het kader van de rijgeschiktheidsevaluatie, vraagt of een arts een (on)geschiktheidsattest mag ondertekenen gedurende de afwezigheid van de arts die belast is met het dossier, goed ontvangen.


4. Si la relation de confiance médecin-patient est essentielle dans tout traitement, cette relation de confiance peut aussi être sapée par le fait, pour le médecin, de ne pas porter à la connaissance du patient l'information nécessaire à propos des risques liés à la conduite d'un véhicule alors qu'il estime que son patient n'est pas en état de conduire.

4. De vertrouwensrelatie arts-patiënt is essentieel in elke behandeling maar deze vertrouwensrelatie kan ook ondermijnd worden door het niet verstrekken van de nodige informatie betreffende de risico's verbonden aan het besturen van een wagen wanneer men zijn patiënt daartoe niet in staat acht.


1° La signature d'une décision d'(in)aptitude à la conduite d'un véhicule engage la responsabilité de son auteur.

1° Het ondertekenen van een beslissing van (on)geschiktheid voor het besturen van een voertuig stelt de auteur ervan verantwoordelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le patient concerné refuse de signer une décharge reconnaissant qu'il a bien été informé de son inaptitude à la conduite d'un véhicule, le médecin ne peut qu'apporter mention de l'information donnée et du refus du patient dans le dossier de ce dernier.

Indien de betrokken patiënt weigert een decharge te ondertekenen waarin hij erkent ingelicht te zijn over zijn ongeschiktheid om een voertuig te besturen, mag de arts slechts melding maken van de verstrekte informatie en van de weigering van de patiënt in het dossier van deze laatste.


Le Conseil national est d'avis que le devoir déontologique de chaque médecin est d'informer le patient de la répercussion d'une affection constatée, sur ses facultés de conduite d'un véhicule.

De Nationale Raad is van oordeel dat het tot de deontologische plicht van elke arts behoort de patiënt te informeren over de repercussie van een vastgestelde aandoening op zijn mogelijkheden tot het besturen van een voertuig.


Conduite d'un véhicule - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Besturen van een voertuig - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Ils se présentent sous forme de conduite dangereuse de véhicule, boulimie, pyromanie, rapports sexuels non protégés, tentatives de suicide ou automutilations, abus de substances, etc., et sont dus notamment à l’impulsivité ou à la faible tolérance à la frustration, ainsi qu’à une propension à la déviance vis-à-vis de la norme et/ou du seuil de sécurité ou encore une incapacité cognitive à anticiper les conséquences négatives de leurs actes.

Risicogedrag doet zich voor in de vorm van gevaarlijk rijgedrag, boulimie, pyromanie, onbeschermde seksuele contacten, zelfmoordpogingen of pogingen tot zelfverminking, misbruik van stoffen, enz. Het is dus meer bepaald toe te schrijven aan impulsiviteit of een lage frustratietolerantie, alsmede aan een neiging tot afwijkend gedrag t.o.v. de norm en/of de veiligheidsdrempel of nog hun cognitieve onvermogen om de negatieve gevolgen van hun handelingen in te schatten.


Les patients doivent être avertis de ce risque étant donné les conséquences possibles en cas de conduite d’un véhicule.

De patiënten dienen op de hoogte te worden gebracht gezien de mogelijke risico’s bij het besturen van een voertuig.


L’article précité du British Medical Journal précise que, selon des experts, l’incidence des épisodes d’endormissement soudain est trop faible pour justifier l’interdiction de la conduite d’un véhicule aux patients atteints de la maladie de Parkinson et prenant des agonistes de la dopamine.

In het hierboven geciteerde artikel in de British Medical Journal wordt geschreven dat volgens experten de incidentie van slaapaanvallen te laag is om patiënten met de ziekte van Parkinson die dopamine-agonisten nemen, te verbieden om een voertuig te besturen.




D'autres ont cherché : conduite d’un véhicule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conduite d’un véhicule ->

Date index: 2021-08-07
w