Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confidentiel des rapports médicaux adressés » (Français → Néerlandais) :

Un médecin oncologue sollicite l'avis du Conseil provincial de Liège à propos du caractère confidentiel des rapports médicaux adressés par des spécialistes aux médecins traitants.

De Provinciale Raad van Luik legt de Nationale Raad een ontwerp‑advies voor dat gericht is aan een geneesheer die vraagt of de medische verslagen die door een specialist (in dit geval een oncoloog) overgemaakt worden aan een behandelende geneesheer, ook bezorgd mogen worden aan de patiënt.


Caractère confidentiel des rapports médicaux envoyés par les médecins spécialistes à leurs confrères généralistes.

Vertrouwelijk karakter van de medische rapporten door geneesheren specialisten aan hun collegae omnipractici overgemaakt.


Le Conseil national estime que la communication des rapports médicaux envoyés par les médecins spécialistes à leurs confrères omnipraticiens doit, en principe, être considérée comme confidentielle; qu'exceptionnellement il peut cependant être utile de communiquer ces rapports aux patients, mais que dans ce cas, le médecin doit agir avec grande circonspection, en s'inspirant des prescriptions des articles 33 et ...[+++]

De Nationale Raad is van oordeel dat de mededeling van medische rapporten door geneesherenspecialisten aan hun collegae omnipractici, in principe confidentieel geschiedt; uitzonderlijk kan het echter nuttig zijn deze rapporten aan de patiënten mede te delen, maar dan moet de arts met de grootste voorzichtigheid te werk gaan overeenkomstig de voorschriften van artikelen 33 en 42 van de Code van Geneeskundige plichtenleer.


Mention " confidentiel" sur des rapports médicaux - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Vermelding " vertrouwelijk" op medische verslagen - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


(*) Tous les documents destinés au Médecin-Conseil (déclaration d’incapacité de travail, rapports médicaux, demande d’accord soins médicaux..) doivent être adressés à l’adresse suivante :

(*) Alle documenten bestemd voor de adviserend geneesheer (verklaring van arbeidsongeschiktheid, medische verslagen, vraag tot akkoord medische zorg,..) dienen gericht te worden aan volgend adres:


Mention " confidentiel" sur des rapports médicaux

Vermelding " vertrouwelijk" op medische verslagen


Les médecins-conseils adressent au Service d'évaluation et de contrôle médicaux des rapports relatifs au contrôle des incapacités de travail, dans les délais et les formes définis par le Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux.

De adviserend geneesheren bezorgen de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle verslagen betreffende de controle van de arbeidsongeschiktheid, binnen de termijn en in de vorm bepaald door het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.


la réalisation des contrôles thématiques effectués en mutualités par les inspecteurs du Service du contrôle administratif quant à l’application uniforme de la réglementation soins de santé (spécifiquement, la mise en œuvre du maximum à facturer) et indemnités (particulièrement, l’exécution de l’article 136 § 2) le rapport relatif à l’application correcte du “code-barres unique” dans les pharmacies la mise en route d’un système informatique générant des informations de gestion fondamentales quant au nombre, à la nature, à la durée, aux résultats, etc. des dossiers d’enquête du Service d'évaluation et de contrôle ...[+++]

realiseren van thematische controles die door de DAC-inspecteurs in de ziekenfondsen worden uitgevoerd met betrekking tot de uniforme toepassing van de reglementering betreffende de geneeskundige verzorging (meer specifiek de invoering van de maximumfactuur) en uitkeringen (in het bijzonder de uitvoering van artikel 136, § 2) het rapport over de correcte toepassing van de “unieke streepjescode” bij de apotheken in productie stellen van een managementinformatiesysteem waarlangs kerninformatie over het aantal, de aard, de doorlooptijden, de resultaten, enz. van de enquêtedossiers van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC ...[+++]


Seuls les principaux actes de base sont indiqués; les autres actes législatifs en rapport avec les dispositifs médicaux se trouvent à l’adresse suivante: [http ...]

Alleen belangrijke basiswetgeving is hier vermeld. Voor de overige wetgeving met betrekking tot medische hulpmiddelen, zie: [http ...]


La remise par le médecin de famille au patient, de lettres et/ou de rapports médicaux qui lui ont été adressés par le spécialiste, reste une démarche très délicate, devant être l'exception et non la règle.

Het overhandigen door de huisarts aan de patiënt van brieven en/of geneeskundige verslagen door de specialist gericht aan eerstgenoemde, blijft dan ook een uiterst delicate zaak, eerder behorend tot de uitzondering dan tot de regel.


w