Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le défendeur

Traduction de «confirmer la littérature selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

La part importante des dépenses attribuées aux personnes décédées (peu importe qu’elles soient malades chroniques ou non) semble confirmer la littérature selon laquelle les individus en fin de vie consomment beaucoup de ressources en soins de santé 15 .

Het belangrijke aandeel van de uitgaven, toegerekend aan overleden personen (of zij nu chronisch ziek zijn of niet) lijkt een bevestiging te zijn van de literatuur die stelt dat individuen op het einde van hun leven meer uitgaven voor geneeskundige verzorging hebben 15 .


Une étude de carcinogénicité intravaginale a été réalisée ultérieurement et a confirmé l’hypothèse selon laquelle les tumeurs vaginales étaient le résultat d’une exposition locale, à long terme, de l’épithélium vaginal du rongeur à des concentrations élevées de zidovudine non métabolisée dans l’urine.

In een daaropvolgende intravaginale carcinogeniteitsstudie bij knaagdieren werd de hypothese bevestigd dat vaginale tumoren het resultaat zijn van een langdurige lokale blootstelling van het vaginaal epitheel van het knaagdier aan hoge concentraties van niet gemetaboliseerd zidovudine in de urine.


Une étude de carcinogénicité intravaginale ultérieure a confirmé l’hypothèse selon laquelle les tumeurs vaginales étaient le résultat d’une exposition locale prolongée de l’épithélium vaginal du rongeur à des concentrations élevées de zidovudine non métabolisée dans l’urine.

Vervolgens werd een intravaginale carcinogeniciteitsstudie uitgevoerd, waarin de hypothese werd bevestigd dat de vaginale tumoren het gevolg waren van langdurige lokale blootstelling van het vaginale epitheel van de knaagdieren aan hoge concentraties van niet-gemetaboliseerd zidovudine in de urine.


Une étude de cancérogenèse intravaginale à été réalisée ultérieurement et a confirmé l'hypothèse selon laquelle les tumeurs vaginales étaient le résultat d'une exposition locale, à long terme, de l'épithélium vaginal du rongeur à des concentrations élevées de zidovudine non métabolisée dans l'urine.

In een daaropvolgende intravaginale carcinogeniteitsstudie bij knaagdieren werd de hypothese bevestigd dat vaginale tumoren het resultaat zijn van een langdurige lokale blootstelling van het vaginaal epitheel aan niet gemetaboliseerd zidovudine in de urine.


- la confirmation du kinésithérapeute selon laquelle il dispose d'une prescription correcte pour le traitement de l'une des situations visées au § 14, 5°, et qu'il a pris connaissance des standards de soins fixés par le Comité de l'assurance.

- de bevestiging vanwege de kinesitherapeut dat hij beschikt over een deugdelijk voorschrift voor de behandeling van één van de in §14, 5° bedoelde situaties, en dat hij kennis heeft genomen van de standaarden voor verzorging zoals ze door het Verzekeringscomité werden vastgelegd.


- la confirmation du kinésithérapeute selon laquelle il dispose d’une prescription correcte pour le traitement de l’une des situations visées au § 14, 5°, et qu’il a pris connaissance des standards de soins fixés par le Comité de l’assurance.

- de bevestiging vanwege de kinesitherapeut dat hij beschikt over een deugdelijk voorschrift voor de behandeling van één van de in § 14, 5° bedoelde situaties, en dat hij kennis heeft genomen van de standaarden voor verzorging zoals ze door het Verzekeringscomité werden vastgelegd" .


L’arrêt déclare non fondé l’appel du demandeur et confirme la décision du premier juge selon laquelle “[le défendeur] était incapable de travailler, au sens de l’article 100 de la loi sur l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée par l’arrêté royal du 14 juillet 1994, à partir du 13 mars 2006”, et ce, par tous ses motifs et spécialement les motifs suivants :

Het arrest verklaart het hoger beroep van de eiser ongegrond en bevestigt de beslissing van de eerste rechter, volgens welke “(de verweerder) vanaf 13 maart 2006 niet in staat was om te werken in de zin van artikel 100 van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd bij het Koninklijk besluit van 14 juli 1994”, om al zijn redenen en, inzonderheid, om de volgende redenen:


L’étude ne comporte cependant pas d’indications claires susceptibles de confirmer ou de réfuter l’affirmation largement répandue selon laquelle les jeunes consomment des drogues (illicites) de plus en plus tôt .

Voor de ruim verspreide bewering dat jongeren alsmaar op jongere leeftijd (illegale) drugs gebruiken, zijn in de studie echter geen duidelijke aanknopingspunten te vinden die deze bewering zouden kunnen bevestigen of weerleggen.


Impaction fécale : Avant que votre enfant ne prenne MOVICOL Junior Arôme pour une impaction fécale, une confirmation médicale selon laquelle votre enfant présente cette affection est nécessaire.

Faecale impactie: Voordat uw kind MOVICOL Junior Aroma inneemt voor faecale impactie moet het medisch bevestigd zijn dat uw kind deze aandoening heeft.


Impaction fécale : Avant que votre enfant ne prenne MOVICOL Junior Neutral pour une impaction fécale, une confirmation médicale selon laquelle votre enfant présente cette affection est nécessaire.

Faecale impactie: Voordat uw kind MOVICOL Junior Neutral inneemt voor faecale impactie moet het medisch bevestigd zijn dat uw kind deze aandoening heeft.


w