Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmé l’hypothèse selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

Une étude de carcinogénicité intravaginale a été réalisée ultérieurement et a confirmé l’hypothèse selon laquelle les tumeurs vaginales étaient le résultat d’une exposition locale, à long terme, de l’épithélium vaginal du rongeur à des concentrations élevées de zidovudine non métabolisée dans l’urine.

In een daaropvolgende intravaginale carcinogeniteitsstudie bij knaagdieren werd de hypothese bevestigd dat vaginale tumoren het resultaat zijn van een langdurige lokale blootstelling van het vaginaal epitheel van het knaagdier aan hoge concentraties van niet gemetaboliseerd zidovudine in de urine.


Une étude de cancérogenèse intravaginale à été réalisée ultérieurement et a confirmé l'hypothèse selon laquelle les tumeurs vaginales étaient le résultat d'une exposition locale, à long terme, de l'épithélium vaginal du rongeur à des concentrations élevées de zidovudine non métabolisée dans l'urine.

In een daaropvolgende intravaginale carcinogeniteitsstudie bij knaagdieren werd de hypothese bevestigd dat vaginale tumoren het resultaat zijn van een langdurige lokale blootstelling van het vaginaal epitheel aan niet gemetaboliseerd zidovudine in de urine.


Une étude de carcinogénicité intravaginale ultérieure a confirmé l’hypothèse selon laquelle les tumeurs vaginales étaient le résultat d’une exposition locale prolongée de l’épithélium vaginal du rongeur à des concentrations élevées de zidovudine non métabolisée dans l’urine.

Vervolgens werd een intravaginale carcinogeniciteitsstudie uitgevoerd, waarin de hypothese werd bevestigd dat de vaginale tumoren het gevolg waren van langdurige lokale blootstelling van het vaginale epitheel van de knaagdieren aan hoge concentraties van niet-gemetaboliseerd zidovudine in de urine.


Considérant, quant au " dommage financier" , que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu'elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu'elle n'entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l'espoir d'améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1'exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur consécutives, selon à elle, à ...[+++]

Considérant, quant au “dommage financier”, que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu’elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu’elle n’entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l’espoir d’améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1’exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur consécutives, selon à elle, à ...[+++]


Périodes sans médication: L'hypothèse selon laquelle, en traitement chronique, des adaptations de certains mécanismes (tels les récepteurs) seraient à la base de tolérance et/ou d'effets indésirables tels que la dyskinésie tardive, a fait envisager des périodes sans médication.

Medicatievrije periodes: De hypothese als zouden tijdens een chronische behandeling adaptaties van sommige mechanismen (zoals de receptoren) aan de basis liggen van tolerantie en/of nevenwerkingen zoals tardieve dyskinesie, heeft geleid tot het voorstellen van medicatievrije periodes.


L'hypothèse selon laquelle, en traitement chronique, des adaptations de certains

De hypothese als zouden tijdens een chronische behandeling adaptaties van sommige


La nature similaire des lésions observées au niveau du tube digestif après administration intraveineuse ou intra-gastrique dans les expériences menées chez l’animal, conforte l’hypothèse selon laquelle l’entérite induite par le phosphate de fludarabine serait un effet systémique.

Gezien de gelijkenissen tussen de letsels van het maag-darmkanaal die worden waargenomen na intraveneuze en intragastrische toediening in experimenteel onderzoek bij dieren, wordt vermoed dat de door fludarabinefosfaat veroorzaakte enteritis een systemisch effect is.


Enfin, in vitro, on a démontré que la biotransformation de la nitroglycérine et la relaxation de la musculature vasculaire lisse s’effectuent simultanément ; cette observation cadre bien avec l'hypothèse selon laquelle la biotransformation de la nitroglycérine intervient dans le mécanisme de la vasodilatation induite par la nitroglycérine.

Tenslotte werd in vitro aangetoond dat de biotransformatie van nitroglycerine simultaan verloopt met de relaxatie van de vasculaire gladde musculatuur ; deze waarneming strookt met de hypothese dat de biotransformatie van nitroglycerine betrokken is bij het mechanisme van de vasodilatatie door nitroglycerine.


- la confirmation du kinésithérapeute selon laquelle il dispose d’une prescription correcte pour le traitement de l’une des situations visées au § 14, 5°, et qu’il a pris connaissance des standards de soins fixés par le Comité de l’assurance.

- de bevestiging vanwege de kinesitherapeut dat hij beschikt over een deugdelijk voorschrift voor de behandeling van één van de in § 14, 5° bedoelde situaties, en dat hij kennis heeft genomen van de standaarden voor verzorging zoals ze door het Verzekeringscomité werden vastgelegd" .


- la confirmation du kinésithérapeute selon laquelle il dispose d'une prescription correcte pour le traitement de l'une des situations visées au § 14, 5°, et qu'il a pris connaissance des standards de soins fixés par le Comité de l'assurance.

- de bevestiging vanwege de kinesitherapeut dat hij beschikt over een deugdelijk voorschrift voor de behandeling van één van de in §14, 5° bedoelde situaties, en dat hij kennis heeft genomen van de standaarden voor verzorging zoals ze door het Verzekeringscomité werden vastgelegd.


w