Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conformément au règlement clp doivent » (Français → Néerlandais) :

Les classifications d'une substance et d'un mélange conformément au règlement CLP doivent être fournies dans la fiche de données de sécurité.

Indelingen van stoffen en mengsels conform de CLP-verordening moeten worden vermeld in het veiligheidsinformatieblad.


Remarque : Si des substances ou mélanges sont déjà classés, étiquetés et emballés conformément au règlement CLP avant les échéances correspondantes, seuls les emballages et étiquettes conformes au règlement CLP seront utilisés, et pas ceux conformes à la directive 67/548/CEE (DSD) ou à la directive 1999/45/CE (DPD) respectivement.

Opmerking: Als een stof of een mengsel vóór de relevante deadlines al ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt zijn volgens de CLP-verordening, dienen enkel de etiketten en verpakking volgens de CLP-verordening gebruikt worden, en niet volgens de Richtlijn 67/548/EEG, of respectievelijk de DPD.


Avant le 1er juin 2015 Si vous avez déjà classé, étiqueté et emballé votre mélange avant le 1er juin 2015 conformément au règlement CLP, adressez votre demande d'utilisation d'un nom chimique alternatif à l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) conformément aux dispositions du règlement CLP.

Vóór 1 juni 2015 Als u uw mengsel al vóór 1 juni 2015 hebt ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt volgens de CLP-verordening, dan richt u een verzoek om gebruik van een alternatieve chemische benaming aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) conform de bepalingen van de CLP.


Oui, elles doivent être classées, étiquetées et emballées conformément au règlement CLP.

Ja, ze moeten volgens de CLP-verordening ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt worden.


Jusqu'au 1er décembre 2010, si une substance est classée, étiquetée et emballée conformément au règlement CLP, la classification du CLP doit apparaître sur la fiche de données de sécurité, parallèlement à la classification basée sur la DSD.

Tot 1 december 2010 geldt dat als een stof wordt ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt conform de CLP-verordening, de CLP-indeling op het veiligheidsinformatieblad moet staan, naast de indeling op grond van de DSD.


Jusqu'au 1er juin 2015, si un mélange est classé, étiqueté et emballé conformément au règlement CLP, la classification du CLP doit apparaître sur la fiche de données de sécurité, parallèlement à la classification basée sur la DPD.

Tot 1 juni 2015 geldt dat als een mengsel wordt ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt conform de CLP-verordening, de CLP-indeling op het veiligheidsinformatieblad moet staan, naast de indeling op grond van de DPD.


Si vous n'avez pas encore classé, étiqueté et emballé votre mélange conformément au règlement CLP, adressez votre demande d'utilisation d'un nom chimique alternatif à une autorité compétente d'un des États membres conformément aux dispositions de l'ancien système de classification et d'étiquetage, exposé à l'article 15 de la directive 1999/45/CE relative aux préparations dangereuses (DPD).

Mocht u uw mengsel nog niet ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt hebben conform de CLP-verordening, dan richt u een verzoek om gebruik van een alternatieve chemische benaming aan een bevoegde instantie in een van de lidstaten volgens de bepalingen van het vorige systeem van indeling en etikettering als uiteengezet in artikel 15 van Richtlijn 1999/45/EG betreffende gevaarlijke preparaten (DPD).


S'ils envisagent de soumettre du lait cru ou du colostrum à un traitement thermique, les exploitants du secteur alimentaire doivent: a) tenir compte des procédures mises au point conformément aux principes HACCP en application du règlement (CE) n° 852/2004, et b) satisfaire aux exigences que l'autorité compétente pourrait formuler à cet égard lorsqu'elle agrée des établissements ou effectue des contrôles conformément au règlement ( ...[+++]

Wanneer wordt overwogen rauwe melk en colostrum aan een warmtebehandeling te onderwerpen, moeten exploitanten van levensmiddelenbedrijven: a) rekening houden met de procedures die zijn ontwikkeld volgens de HACCP-beginselen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004, en b) voldoen aan alle voorschriften die de bevoegde autoriteit in dit verband kan opleggen bij de erkenning van inrichtingen of de uitvoering van controles overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004.


Ces informations complémentaires doivent toujours être examinées au regard de la définition d’allégation de santé et des conditions qui s’y appliquent conformément au règlement 1924/2006, de même qu’au regard du considérant (9) du règlement 432/2012 ou des considérants équivalents des autres règlements (signification identique à celle de l’allégation autorisée).

Deze aanvullende informatie moet altijd onderzocht worden in het licht van de definitie van een gezondheidsclaim en de voorwaarden die daarop van toepassing zijn conform de verordening 1924/2006, alsook in het licht van overweging (9) van de verordening 432/2012 of van andere gelijkaardige overwegingen uit de andere verordeningen (identieke betekenis als de toegestane claim).


les produits transformés d’origine animale, comme les produits à base de viande, les produits laitiers ou les produits de la pêche, entrant dans la préparation des pizzas doivent avoir été obtenus conformément au règlement (CE) n o 853/2004; cependant, la fabrication des pizzas est soumise aux dispositions du règlement (CE) n o 852/2004;

verwerkte producten van dierlijke oorsprong, zoals vlees-, zuivel- en/of visserijproducten, die voor de bereiding van pizza’s worden gebruikt, moeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 853/2004 zijn verkregen, maar de vervaardiging van pizza’s valt onder Verordening (EG) nr. 852/2004;


w