Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conformément aux statuts » (Français → Néerlandais) :

Il prend acte du fait que de telles décisions peuvent être prises par le Conseil d'administration, conformément aux statuts d'Assuralia approuvés par l'Assemblée générale du 15/10/2009. Cependant, le Comité sectoriel renvoie à la réserve émise relative à l'opportunité du système proposé, tel que précisé aux points 15 à 19 de la présente délibération.

Het neemt akte van het feit dat dergelijke beslissingen overeenkomstig de statuten van Assuralia zoals goedgekeurd door de algemene vergadering op 15/10/2009, door de Raad van Bestuur kunnen worden getroffen, doch verwijst naar het voorbehoud betreffende de opportuniteit van het voorgestelde systeem, zoals vermeld in de tekst van randnummers 15 tot en met 19 van deze beraadslaging.


J’accepte également de me conformer aux statuts de la SMA Securex.

Ik ben bereid mij te schikken naar de statuten van de VMOB Securex.


J’accepte de me conformer aux statuts de la SMA et que celle-ci demande à ma mutualité le détail de la facture remboursée en assurance obligatoire.

Ik ben bereid om mij te schikken naar de statuten van de VMOB en geef deze de toestemming om aan mijn ziekenfonds de gedetailleerde factuur te vragen die terugbetaald werd in de verplichte verzekering.


J’accepte également de me conformer aux statuts d’Hospitalia.

Ik ben bereid mij te schikken naar de statuten van Hospitalia.


Par la signature du présent document, j’accepte de me conformer aux statuts et au règlement d’ordre intérieur de Symbio.

Door dit document te ondertekenen, aanvaard ik mij te onderwerpen aan de statuten en het huishoudelijk reglement van Symbio.


Par la signature de la présente demande, j’accepte de me conformer aux statuts et au règlement d’ordre intérieur de la société mutuelle NEUTRA.

Door ondertekening van deze aanvraag, verbind ik mij er toe de statuten alsook het huishoudelijk reglement van de maatschappij van onderlinge bijstand NEUTRA na te leven.


J’accepte également de me conformer aux statuts de la SMA “Mutuelle Entraide Hospitalia”.

Ik ben bereid om mij tevens te schikken naar de statuten van de VMOB “Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten”.


2° le montant du statut social pour l'année 2003 est fixé à 1.776,10 euro pour les médecins qui ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué à la CNMM les conditions de temps et de lieu selon lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils appliqueront ou non les montants d'honoraires qui y sont fixés, et dont l'activité professionnelle exercée conformément aux clauses de l'accord correspond aux minima suivants :

2° het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 2003 wordt vastgesteld op 1.776,10 euro voor de geneesheren die binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad aan de NCGZ de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij overeenkomstig de bedingen van dit akkoord de daarin vastgestelde honorariumbedragen respectievelijk wel en niet zullen toepassen, en waarbij de beroepsactiviteit uitgeoefend overeenkomstig de bedingen van het akkoord aan de volgende minima beantwoordt :


le montant du statut social pour l'année 2004 est fixé à 1.803, 81 € pour les médecins qui ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué à la CNMM les conditions de temps et de lieu selon lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils appliqueront ou non les montants d'honoraires qui y sont fixés, et dont l'activité professionnelle exercée conformément aux clauses de l'accord correspond aux minima suivants :

het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 2004, wordt vastgesteld op 1803,81 € voor de geneesheren die binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad aan de NCGZ de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij overeenkomstig de bedingen van dit akkoord de daarin vastgestelde honorariumbedragen respectievelijk wel en niet zullen toepassen, en waarbij de beroepsactiviteit uitgeoefend overeenkomstig de bedingen van het akkoord aan de volgende minima beantwoordt :


15.1.2. le montant du statut social pour l’année 2008 est fixé à 1 935,13 EUR pour les médecins qui ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué à la Commission nationale médico-mutualiste les conditions de temps et de lieu selon lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils appliqueront ou non les montants d’honoraires qui y sont fixés, et dont l’activité professionnelle exercée conformément aux clauses de l’accord correspond aux minima suivants :

15.1.2. het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 2008 wordt vastgesteld op 1 935,13 EUR voor de geneesheren die binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad aan de NCGZ de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij overeenkomstig de bedingen van dit akkoord de daarin vastgestelde honorariumbedragen respectievelijk wel en niet zullen toepassen, en waarbij de beroepsactiviteit uitgeoefend overeenkomstig de bedingen van het akkoord aan de volgende minima beantwoordt:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conformément aux statuts ->

Date index: 2023-07-05
w