Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conformément à la législation néerlandaise " (Frans → Nederlands) :

médicaux conformément à la législation néerlandaise pour le compte de la Belgique, et droit à une intervention dans les frais de déplacement par laquelle l’organisme assureur :

heeft een voorafgaande toestemming gekregen (draagbaar document S2) : tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige zorg overeenkomstig de Nederlandse wetgeving voor rekening van België, en recht op een tegemoetkoming in de reiskosten waarbij de verzekeringinstelling :


La Commission est composée d’une chambre d’expression française et d’une chambre d’expression néerlandaise qui examinent les demandes à traiter respectivement en français ou en néerlandais, conformément à la législation sur l’emploi des langues en matière administrative.

De Commissie bestaat uit een Nederlandstalige en een Franstalige kamer die de aanvragen onderzoeken welke respectievelijk in het Nederlands of in het Frans moeten behandeld worden, overeenkomstig de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken.


S’agissant des modalités de prise en charge des soins médicaux reçus, dans de telles circonstances, dans un État tiers, la Cour a ajouté que, conformément au système institué par les articles 22 et 36 du règlement n° 1408/71, lesdits soins doivent en principe être pris en charge par l’institution de l’État membre de séjour conformément à la législation appliquée par cette dernière (la législation allemande), dans des conditions identiques à celles dont bénéficient les assurés sociaux relevant de cette législation (les assurés allemand ...[+++]

Wat betreft de modaliteiten van tenlasteneming van de in zulke omstandigheden verkregen medische verzorging, in een derde Staat, voegde het Hof eraan toe dat, overeenkomstig het door de artikelen 22 en 36 van Verordening nr. 1408/71 ingevoerde systeem, deze verzorging in principe ten laste moet worden genomen door het orgaan van de lidstaat van verblijf, overeenkomstig de door deze laatste toegepaste wetgeving (de Duitse wetgeving), onder dezelfde voorwaarden als die waarvan de sociaal verzekerden die


Pour s’en tenir au cas du système instauré par la législation néerlandaise litigieuse, a-t-elle encore affirmé, il est clair que, si les assurés pouvaient librement et en toutes circonstances faire appel à des établissements hospitaliers avec lesquels leur caisse de maladie n’a conclu aucune convention, tout l’effort de planification opéré au travers du système de conventionnement, en vue de contribuer à garantir une offre de soins hospitaliers qui soit rationalisée, stable, équilibrée et accessible, s’en trouverait du même coup compromis.

Aangaande het systeem dat door de betwiste Nederlandse wetgeving is ingevoerd, bevestigde het nog dat het duidelijk is dat, indien verzekerden vrij en in alle omstandigheden een beroep konden doen op ziekenhuizen waarmee hun ziekenfonds geen enkele overeenkomst heeft gesloten, alle inspanningen tot planning in het overeenkomstenstelsel met het oog op het garanderen van een aanbod van ziekenhuiszorgen dat rationeel, stabiel, evenwichtig en toegankelijk is, in gevaar zouden worden gebracht.


En effet, en matière d'assurance maladie, le gouvernement néerlandais avait auparavant décidé de limiter l'application dudit règlement aux personnes qui sont assurées conformément à la loi néerlandaise sur les mutualités (= l'assurance maladie légale aux Pays-Bas).

De Nederlandse overheid heeft er vroeger namelijk voor gekozen om, inzake de ziekteverzekering, de toepassing van deze verordening te beperken tot personen die verzekerd zijn ingevolge de Nederlandse Ziekenfondswet (= wettelijke Nederlandse ziektekostenverzekering).


Par dérogation à ce qui est repris sous les points 1 et 2, dans l’hypothèse où un immeuble bâti ou non bâti est donné en location à des fins agricoles ou horticoles, conformément à la législation sur le bail à ferme, le revenu cadastral indexé est pris en considération.

In afwijking van wat onder de punten 1 en 2 wordt vermeld, zal, wanneer een bebouwd of onbebouwd onroerend goed wordt verhuurd voor land- of tuinbouw, overeenkomstig de wetgeving op de pacht, het geïndexeerd kadastraal inkomen in aanmerking worden genomen.


Il s’agit d’immeubles agricoles (terrains, fermes) donnés en location à des agriculteurs ou à des horticulteurs pour l’exercice de leur activité, conformément à la législation sur le bail à ferme 73 .

Het betreft aan landbouwers of tuinbouwers in verhuring gegeven landbouwgronden of boerderijen voor de uitoefening van hun activiteit, overeenkomstig de pachtwetgeving 73 .


Après 2012, la Belgique entend poursuivre sa politique tout en se conformant à la législation européenne par la mise en place de son NAPAN (Nationaal Actie Plan d'Action National), en continuation du PRPB.

België wenst haar beleid na 2012 verder te zetten, met inachtneming van de Europese wetgeving, door de uitvoering van haar NAPAN (Nationaal Actie Plan d'Action National), in navolging van het PRPB.


Le ROHS Enforcement guide (.PDF) peut aider les producteurs à démontrer que les produits qu'ils commercialisent, sont conformes à la législation.

De ROHS Enforcement guide (.PDF) kan producenten helpen om aan te tonen dat de producten die ze op de markt brengen, overeenstemmen met de wetgeving.


g) de la détermination des conditions et de la désignation comme hôpital universitaire conformément à la législation sur les hôpitaux.

g) de bepaling van de voorwaarden voor en de aanwijzing tot universitair ziekenhuis overeenkomstig de wetgeving op de ziekenhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conformément à la législation néerlandaise ->

Date index: 2022-12-20
w