Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confusion entre différentes spécialités contenant » (Français → Néerlandais) :

Chez les patients âgés ou les patients polymédiqués en particulier, il peut y avoir confusion entre différentes spécialités contenant le même principe actif, et il est préférable en cas de traitement médicamenteux chronique de poursuivre le traitement autant que possible avec la même spécialité.

Vooral bij oudere patiënten en bij patiënten onder polymedicatie kan verwarring tussen verschillende specialiteiten met hetzelfde actief bestanddeel optreden en zal men bij chronische medicatie best zoveel mogelijk dezelfde specialiteit laten verder nemen.


- Chez les patients âgés ou les patients polymédiqués en particulier, il peut y avoir confusion entre différentes spécialités

- Vooral bij oudere patiënten en bij patiënten onder polymedicatie kan verwarring tussen verschillende specialiteiten met hetzelfde actief bestanddeel optreden en zal men bij chronische


Confusion entre le Stromectol® et le Strumazol® signalée par le Centre Antipoisons: du Strumazol® (contenant le thyréostatique thiamazol) a été délivré à la place du Stromectol ®, une spécialité contenant l’anthelmintique ivermectine qui, dans le cadre du traitement de la gale, est parfois importé de l’étranger (p.ex. France, Pays-Bas).

Verwarring tussen Stromectol® en Strumazol®, gesignaleerd vanuit het Antigifcentrum: in plaats van Stromectol®, een specialiteit op basis van het anthelminthicum ivermectine die in het kader van de behandeling van schurft soms wordt ingevoerd vanuit het buitenland (bv. Frankrijk, Nederland), werd Strumazol® (op basis van het thyreostaticum thiamazol) afgeleverd.


Le nombre de sous-groupes thérapeutiques se trouvant dans le segment DU90% varie fortement entre les différentes spécialités médicales.

Het aantal therapeutische subgroepen dat zich bevindt in het DU90%-segment verschilt grondig tussen de verschillende specialismen.


De plus amples informations à ce sujet, avec entre autres une liste des spécialités contenant " des excipients à effet notoire" peuvent être consultées sur le site web de la direction générale Médicaments: [http ...]

Meer informatie daaromtrent, met o.a. een lijst van specialiteiten die " hulpstoffen met erkende werking" bevatten, is te vinden op de website van het directoraat-generaal: Geneesmiddelen: [http ...]


Le nombre de sous-groupes thérapeutiques se trouvant dans le segment DU 90% varie fortement entre les différentes spécialités médicales et sera expliqué plus en détail ciaprès.

Het aantal therapeutische subgroepen dat zich bevindt in het DU90%-segment verschilt grondig tussen de verschillende specialismen en zal verder in detail besproken worden.


La consultation oncologique multidisciplinaire (COM) est une concertation entre au moins quatre médecins de différentes spécialités et a été conçue pour améliorer la qualité de la prise en charge des patients cancéreux (analyse du dossier, explications concernant le diagnostic et élaboration du plan de traitement du cancer).

Het multidisciplinair oncologisch consult (MOC) bestaat uit een overleg tussen ten minste vier artsen van verschillende specialismen. Het werd bedacht om de kwaliteit van de tenlasteneming van kankerpatiënten te verbeteren (dossieranalyse, uitleg over de diagnose en opstellen van een behandelingsplan).


L’article traitait d’une comparaison des prix de différentes spécialités entre la Belgique et les Pays-Bas.

Het artikel besprak een prijsvergelijkingen tussen België en Nederland van verschillende specialiteiten.


Suite à la nouvelle règlementation relative au remboursement des antibiotiques et des antimycosiques, ainsi que des médicaments prescrits en DCI, le présent article se penche sur les facteurs susceptibles d’influencer le choix entre plusieurs spécialités (originales et/ou génériques) contenant le même principe actif.

Naar aanleiding van de nieuwe regels inzake terugbetaling voor antibiotica en antimycotica en voor geneesmiddelen die zijn voorgeschreven op stofnaam, wordt in dit artikel aandacht besteed aan de factoren die een rol kunnen spelen wanneer voor eenzelfde actief bestanddeel kan gekozen worden uit meerdere specialiteiten (originele specialiteiten en/of generische specialiteiten).


Suite à la nouvelle règlementation relative au remboursement des antibiotiques et des antimycosiques, ainsi que des médicaments prescrits en DCI, le présent article se penche sur les facteurs susceptibles d’influencer le choix entre plusieurs spécialités (originales et/ou génériques) contenant le même principe actif.

Naar aanleiding van de nieuwe regels inzake terugbetaling voor antibiotica en antimycotica en voor geneesmiddelen die zijn voorgeschreven op stofnaam, wordt in dit artikel aandacht besteed aan de factoren die een rol kunnen spelen wanneer voor eenzelfde actief bestanddeel kan gekozen worden uit meerdere specialiteiten (originele specialiteiten en/of generische specialiteiten).


w