Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gâteau et pâtisserie individuels
Intra-individuel
Paravent individuel
Rouleau suisse individuel
Stress
Tarte aux fruits individuelle
à l'intérieur de l'individu

Traduction de «congé individuel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.








Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kw ...[+++]


intra-individuel | à l'intérieur de l'individu

intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. § 1er. Pour la réintégration du patient, des journées de congé individuel sont accordées aux bénéficiaires hébergés.

Art. 5. § 1. Omwille van de reïntegratie van de patiënt worden individuele verlofdagen toegekend aan de opgenomen rechthebbenden.


Pour les journées de congé individuel, il peut être porté en compte, d'une part, au bénéficiaire, la contribution personnelle dans le prix d'hébergement tel que visé à l'article 4, § 1er diminué de 6,20 EUR et, d'autre part, aux organismes assureurs, l'intervention de l'Etat dans le prix d'hébergement telle que prévue à l'article 2, § 2, de la présente convention ainsi que l'intervention de l'assurance visée à l'article 3, § 1er, de la présente convention.

Voor de individuele verlofdagen kan enerzijds aan de rechthebbende de persoonlijke bijdrage in de opnemingsprijs zoals bedoeld in artikel 4, § 1 worden aangerekend, verminderd met 6,20 EUR, en anderzijds aan de verzekeringsinstellingen de tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs, zoals bedoeld in artikel 2, § 2, van deze overeenkomst, en de verzekeringstegemoetkoming bedoeld in artikel 3, § 1, van deze overeenkomst.


Art. 7. § 1er. La maison de soins psychiatriques informe les organismes assureurs, lors de l'introduction de la facturation, de toute journée d'absence des bénéficiaires hébergés, et ce tant pour le congé individuel que pour le séjour de vacances collectif.

Art. 7. § 1. Het psychiatrische verzorgingstehuis stelt de verzekeringsinstellingen bij de indiening van de facturatie in kennis van alle afwezigheidsdagen van de opgenomen rechthebbenden en dit voor zowel het individuele verlof als voor het collectieve vakantieverblijf.


Pour les journées de congé individuel, il peut être porté en compte:

Voor de individuele verlofdagen kan :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Circ MSP 2007/1 - Convention nationale conclue entre les maisons de soins psychiatriques et les organismes assureurs : Art. 5, § 2 : Facturation des journées de congé individuel : indexation (PDF - 30 KB - Word - 40 KB)

Omz. PVT 2007/1 : Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische verzorgingstehuizen en de verzekeringsinstellingen: Art 5, § 2 : Aanrekening van individuele verlofdagen : indexering (PDF - 25 KB - Word - 38 KB)


Art. 5. § 1er. Pour la réinsertion du patient, des journées de congé individuel sont accordées aux bénéficiaires hébergés.

Art. 5. § 1. Omwille van de reïntegratie van de patiënt worden individuele verlofdagen toegekend aan de opgenomen rechthebbenden.


Une période continue de congé individuel ne peut excéder deux semaines, ni se situer en fin de séjour.

Een ononderbroken individueel verlof mag noch langer duren dan twee weken, noch worden opgenomen op het einde van het verblijf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé individuel ->

Date index: 2023-06-10
w